Все четыре двери лимузина открылись, и из них появились восемь “бессмертных”. Раздались звуки автоматной стрельбы. “Кадиллак” задом отъехал в переулок. Его двери оставались открытыми настежь.

Распахнулись главные ворота. Со стороны посольского комплекса раздались автоматные очереди.

— Теперь поспеши, Ефраим, — спокойно сказал Рака.

Фургон рванул вперед. “Мерседес” сделал крутой поворот вправо и въехал через раскрытые ворота во двор посольства. “Кадиллак” был уже на улице. Рака лишь на мгновение увидел его в боковом зеркале машины.

Женщина в черном платье служанки и в белом переднике что-то сказала на своем языке. Карлисс предположил, что это был фарси. Человек в ливрее кивнул и взял из кармана жилетки затычки в уши. Свои женщина уже воткнула в уши. Она распустила темные волосы и они рассыпались по плечам.

Женщина подняла передний край платья и стала разматывать что-то, обернутое поверх комбинации. Это была темная шаль.

Человек в ливрее надел очки. Карлисс сделал то же самое, потому что в руках у лакея было что-то похожее на большие яйца. Карлисс знал, что это должно было быть, хотя сразу и не узнал. Это были специальные гранаты, которые при взрыве издают звук большой громкости и образуют яркую вспышку света. Если человек не защищен специальными очками и затычками для ушей, то он временно слепнет и глохнет от взрыва.

Женщина тоже надела защитные очки. Она открыла дверь, и лакей бросился в зал. Она побежала за ним. Карлисс упал на колени, закрыл глаза и заткнул уши руками. Ему говорили, что “беруши” только частично нейтрализуют силу звука.

Фургон врезался в предохранительный барьер. Хала и Рива вышли со своих позиций с обеих сторон здания. Четверо “бессмертных” выскочили из машины, на ходу стреляя из автоматов. Фургон резко остановился у главного входа здания посольства. И Рака выпрыгнул из фургона.

— Правоверный Ефраим. Да прославится твое самопожертвование, пока солнце светит правоверным, дорогой друг, — Рака отбежал от здания в глубь двора. Фургон с четырьмя ведущими колесами стал разгоняться, достиг первой ступеньки и начал взбираться по лестнице.

Рака следил за происходящим под прикрытием “Мерседеса”. В левой руке он держал детонатор.

Фургон достиг верхней ступеньки. Одетые в форму морские пехотинцы стреляли в него из автоматических винтовок “М-17”. Рака нажал кнопку детонатора.

Взрывчатка была расположена по всему корпусу машины, даже внутри дверных панелей и с внутренней стороны крыши. Машина представляла собой гигантскую осколочную гранату.

Взвился огненный шар и покатился по арочным навесам, закрывавшим лестницу. Кричали люди, пораженные осколками. Один из морских пехотинцев покатился по ступенькам, охваченный пламенем. Все окна посольства разлетелись вдребезги. Один осколок ударил в капот “Мерседеса”. Рака вышел из своего укрытия. Рива стояла рядом с телом Халы, пробитым осколками.

Рака оглянулся и посмотрел на ворота. Они закрывались, а ограничительные барьеры поднимались на место. “Кадиллак”, тоже начиненный взрывчаткой, стоял между главными и внутренними воротами, блокируя въезд.

Десять “бессмертных”, Риза и Ибрахим штурмовали здание посольства через огромные разбитые окна. Двое “бессмертных” с автоматами “АКМ” перестреливались с охраной, находившейся на крыше. Рака спрятался в “Мерседесе”, крыша которого была пуленепробиваемой. Он молился, чтобы осколки не повредили двигатель. Автомобиль завелся, и Рака двинулся вперед. Он слышал, как визжат пули, отскакивая от крыши машины. На заднее сиденье сели два его “бессмертных”.

Рака доехал до лестницы, где на когда-то полированном граните валялись куски фургона и части человеческих тел. Оба “бессмертных” выскочили из машины, стреляя длинными очередями по крыше посольства. Рака, пригибаясь, вылез из-за руля и побежал под прикрытие навеса. Вместе они пошли по ступенькам.

Карлисс вытащил ушные затычки и снял очки. Он бросил их на мраморный пол. Мужчины и женщины, его съемочный персонал, слуги, служащие посольства и иностранные гости катались по полу, безумно кричали, закрывая глаза. Некоторые пытались подняться, но, натыкаясь на других, тут же падали.

Отовсюду раздавались звуки стрельбы. Скоро здесь будет Рака. Карлисс двигался по комнате, внимательно присматриваясь. Наконец он увидел ее. Белое платье, как и все вокруг, было в каких-то пятнах. Она то плакала, то безумно кричала и прижимала руки к глазам.

Карлисс опустился перед Хелен на колени и прижал ее голову к своей груди. Ее рыдания поутихли.

Уорен ничего не говорил ей.

Она все равно ничего бы не услышала.

Дверь, ведущая в переднюю, с шумом открылась, как от пинка.

Мухаммед Ибн аль Рака стоял посреди дверного проема с двумя вооруженными автоматами мужчинами. Когда он вошел в зал, к нему присоединились еще несколько вооруженных людей. Рака, казалось, что-то искал.

Потом Карлисс увидел, что Рака заулыбался и направился к нему. Карлисс продолжал стоять на Коленях, держа Хелен Челевски, и качая ее, как больного ребенка.

Рака остановился примерно в метре от него.

— Уорен, ты все устроил очень хорошо.

— Ты обещал, что никто не будет убит. Что это за стрельба?

Рака не ответил, оглядывая зал и улыбаясь.

— Что касается твоего брата, я освободил его лично перед тем, как покинул горы Эль Бурс. Я освободил Мартина от всех земных забот и трудностей.

Рака повернулся и пошел к двери.

Уорен Карлисс плакал.

Глава 29

Несколько человек из морской пехоты Большого Сатаны и персонала посольства, которых Рака очень подозревал в принадлежности к ЦРУ, забаррикадировались на верхнем этаже и на крыше, разместив там снайперов.

Вокруг забора собрались несколько мужчин и женщин в гражданском, полиция, “Моссад” и подразделение армейского летучего отряда, по своим функциям аналогичного британским специальным воздушным подразделениям коммандос.

Но не было представителей средств массовой информации.

Рака говорил в громкоговоритель, стоя в большом коридоре, проходившем по всей ширине передней части здания. Здесь висели портреты американских президентов и евреев — Бен Гуриона и Голды Мейер. Позже он прикажет убрать их отсюда.

— Я требую, чтобы было выполнено следующее: морские пехотинцы и персонал Службы безопасности, забаррикадировавшиеся на верхнем этаже и на крыше, должны быть эвакуированы вертолетом. Они должны оставить оружие на крыше. Если к зданию приблизится более одного вертолета, все заложники будут казнены. Я требую, чтобы официальные представители правительства еврейских оккупантов Палестины были доставлены на расстояние слышимости моего голоса для обсуждения важных вопросов. Я требую, чтобы представители Большого Сатаны прибыли сюда с той же целью. Я требую, чтобы сюда были доставлены представители прессы и других средств массовой информации, и чтобы не было никаких попыток препятствовать представителям средств массовой информации как местных, так и иностранных. Я требую бесперебойного водо— и электроснабжения посольского комплекса, и требую, чтобы не предпринимались никакие преднамеренные помехи во вред этому зданию. Все это от имени “Международного Джихада”, от имени борцов против гнета Большого Сатаны, евреев, их лакеев и других фашистских диктатур.

Если будут предприняты попытки прорваться в посольство или повлиять на события иными способами, то мы обнародуем материалы конференции, а смерти, которые последуют за этими действиями, падут на ваши головы. И только на ваши. Посланцы государств, находящиеся здесь для выработки секретных мероприятий против исламского мира, обвязаны взрывчаткой. Детонаторы могут быть приведены в действие различными способами.

В ваших руках судьба восьмидесяти двух заложников. Здесь находится съемочная группа, которой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату