Но мальчик продолжал смотреть на мать, пока она не продолжила чтение:
– 'Когда работники вышли на мост, силуройн выскочил перед ними и говорит:
– Платите мне пошлину плотью и кровью.
Муж и жена испугались, да так, что не могли и слова промолвить. Джадж опомнилась быстрее мужа и говорит:
– Сохрани нам жизнь, и мы доставим тебе столько плоти и крови, сколько пожелаешь!
– Ладно, пусть один из вас отправляется за выкупом, а другой останется при мне, – ответило чудовище.
И Джадж скоро вернулась и привела брата, чьим главным грехом было обжорство… '
На картинке силуройн держал Собера одной из своих многочисленных рук, а другой хватал грешных братьев, которых одного за другим приводила к мосту Джадж. Женщина покосилась на сьша. Похоже, он не заметил, что она пропустила часть сказки, где перечислялись некоторые грехи братьев. Малыш был слишком занят – он смотрел, как росло брюхо силуройна, пока тот расправлялся с братцами.
Утренняя заря наступила почти незаметно, ее перекрывали залпы импульсных пушек и ослепительные вспышки взрывов. Постепенно на фоне багрового неба стали видны силуэты старых стен и бастионов, окружавших город и напоминавших о земном средневековье. В прошлом эти сооружения из известняка и пластобетона служили для защиты небольшого обжитого участка от свирепой местной фауны. Рост населения и расширение окультуренных площадей за счет целины заставили диких животных отступить, и в последние сто лет стены служили скорее для сдерживания наступления города с его промышленностью на сельские окрестности. И вот сейчас укрепления вновь выполняли свою прямую роль, как в средние века: враг подступил к воротам города.
Карл отметил для себя позицию артиллерийской пушки, когда та обнаружила себя, открыв огонь по одному из танков, продвигавшемуся вперед между прудами со сквермами. Сноп металлических снарядов со страшной силой ударил по броне и оторвал от машины куски обшивки; танк развернулся и въехал в пруд, погрузившись в воду. Карл невольно задумался об участи экипажа танка, если снаряды все-таки пробили обшивку: люди не успеют захлебнуться или задохнуться, а просто станут добычей голодных сквермов.
Загудел преобразователь и замигала лампочка – это означало, что импульсная пушка уже остыла и Бекль снова мог открыть огонь.
– Покончено с этой гадиной, – сказал он.
– В этот раз ты не промахнулся? – спросил Карл. Они сейчас тоже въехали в пруд, за передним экраном плескалась вода и кружились сквермы, словно чуя, что внутри этой огромной консервной банки им будет чем поживиться.
– Уверен, что попал, – кивнул Бекль. – Это все та же пушка, они просто подкатили ее с другой стороны.
Карл посмотрел на стену, где после залпа в известняковой кладке зияла огромная брешь. Теперь противнику нечего и некуда будет подкатывать.
– Тогда нам пора вылезать из этой лужи, – сказал он и двинул рычаг управления вперед и вверх.
Мотор танка загудел, сквермы испуганно шарахнулись в стороны. Раздались выстрелы ручного оружия, что-то застучало по броне, и Беклю пришлось ответить залпом импульсной пушки, выхватившим из стены другой порядочный кусок. На экранах было видно, что и другие танки тоже двинулись в наступление.
– Снести ворота, – поступил приказ по рации. Справа и слева полетели ракеты, и старые ворота из виноградного дерева разлетелись в щепки, а за ними рухнули и башни, превратившись в кучи камней в облаках пыли. Карл направил танк прямо на одну из этих куч, и, как только пыль улеглась, перед ним открылась панорама города: здания и башни, подземные туннели и крытые парки и оранжереи. Жители иногда забывали его название – Доблесть, да и неудивительно: не хотелось вспоминать это слово там, где один неверный шаг карался смертью и где нужно было платить за воздух.
– Хотел бы я ворваться туда прямо сейчас… – произнес Бекль.
– Тогда погибнут тысячи людей, – заметил Таргон, выступая в роли увещевателя. – Так нельзя.
Карл видел, что за домами прятались солдаты Теократии. Затем он взглянул на экран заднего вида. Над квадратами прудов на антигравитационных санях уже мчались пехотинцы, пропеллеры поднимали за собой водяную пыль. Прежде чем спуститься с кучи обломков, Карл прислушался к передаваемым по рации инструкциям, Урис получал те же приказы, но уже в виде текста и диаграмм на дисплее.
– Нам приказано атаковать космопорт.
Развернувшись, танк понесся на максимальной скорости, огибая город и удаляясь от вражеских бронебойных пусковых установок. Карл не стал расстраивать членов экипажа и не уточнил, что у мятежников осталось только три танка и все они выполняли аналогичный приказ.
Джон Стэнтон надел специальные очки и стал наблюдать за пальбой импульсной пушки по подъемным кранам космопорта. Противник ответил быстро: по огромным пластобетонным плитам для отражения атаки катились бронемашины, в воздух поднимались самолеты, окруженные роем аэрофанов. Повсюду огонь, взрывы ракет и снарядов. Джон снял очки и посмотрел вниз, на тело того, у кого их только что позаимствовал. Это был молодой и неопытный человек, видимо недавно получивший доступ к власти и потому слишком самонадеянный. Сворачивая ему шею, Стэнтон не испытал такого же удовольствия, как в момент, когда он проделал то же самое с Лютцем. С другой стороны, Абериль Дорт несколько лет назад тоже был похож на этого молодого человека, и в кого же Абериль со временем превратился?
Тело он швырнул в заросли дикого ревеня. Если бы этот парень был низкорослым и худощавым, Стэнтону пришлось бы искать другого проктора подходящей комплекции, ведь он совершил это убийство ради униформы. Хотя и добытый попутно аэрофан тоже весьма кстати – теперь можно быстро добраться до космопорта. Проктор совершил ошибку: он принял Стэнтона за сбежавшего работника и с излишним усердием стал преследовать его. Однако интуиция подвела молодого человека, и дело приняло иной оборот.
Позади остались ограждения и сторожевая вышка с пушками. Аэрофан приземлился возле большого челнока, поставленного на ремонт. Однако никого из ремонтников поблизости не было видно. Взяв рюкзак, Стэнтон зашагал по широкой пластобетонной площадке. Он вертел головой, чувствуя прилив ностальгии.