– Есть проблемы? – спросил он. Старик поморщился.

– Поблизости худер, всего метрах в двухстах в том направлении. – Он указал на плотную стену зарослей камыша. – Мы с големом послужим ему наживкой и уведем его в сторону. – Он повернулся к Торну, Кормаку и Мейке и добавил: – Вы трое бегите со всех ног. И держитесь как можно дальше от камыша, не забывая о геройнах.

– Но мы же можем убить худера. – Гант поднял свое антифотонное ружье.

– Вряд ли. – Фетан оценивающе оглядел оружие. – Только разозлим.

Кормак знал, что это ружье способно прикончить любого голема и продырявить стальную стену. Потому агент сомневался в справедливости опасений старика. Но он не успел даже открыть рот, как киборг разъяснил:

– Нам встретилось огромное чудовище. Чтобы убить такого худера, надо поразить много сегментов. Ты успеешь лишь слегка подпалить его, но тем временем он раздевается с тобой… Пожалуй, нам следует поторопиться.

Гант вопросительно взглянул на Кормака. Тот кивнул, и голем побежал за стариком-киборгом в сгущавшиеся сумерки. Ян повернулся к оставшимся и сказал:

– Идемте. – Он заметил, что Торн с грустью смотрел, как скрылись вдали Гант и Фетан. – Это машины, Патран, мы не сможем тягаться с ними в скорости, нам просто не хватит сил.

– Машины, – повторил Торн. – Знаете, мой друг никогда не говорил мне, что обзавелся мемплантатом. Он лежал, разорванный на куски в той пещере на Самарканде, а я не знал… Наверное, потом его нашла спасательная команда…

Ян хлопнул его по плечу.

– Идем, – сказал он. И Торн подчинился.

При возможности они шли по поросшим подорожником и мхом канавам или там, где трава была вытравлена под корень. В других местах им приходилось осторожно пробираться сквозь густые заросли, держа оружие наготове. До них постоянно доносились отзвуки спектакля, где-то неподалеку разыгрываемого Фетаном и Гантом. Слышались звуки, чем-то напоминавшие шум движущегося поезда на магнитной подушке, или порывы ветра сквозь сухую листву. Однажды в сумерках вспыхнул свет выстрела антифотонного ружья Ганга, и Кормак мог только догадываться, поступил ли голем наперекор рекомендациям или же просто решил поразвлечься.

– Что имел в виду Фетан, говоря, что нужно уничтожить достаточно сегментов, чтобы убить худера? – спросил Ян во время короткой передышки.

Мейка сосредоточенно изучала экран лэптопа, чтобы еще раз сверить направление. Ей с трудом удавалось приспособить программы к постоянно менявшейся интенсивности сигнала с костюма Аписа.

– Я не так уж много читала о худерах, да и то из праздного любопытства. Разве я думала, что когда- нибудь столкнусь с ними? – Она опять закрепила компьютер на поясе и повернулась к Кормаку. – Как я понимаю, у них есть некоторое сходство с земными червями. Например, их мозг не расположен в голове, а цепочкой распределен по всей длине тела. Убить животное с подобного рода строением весьма трудно.

– Что еще вы можете рассказать о них? – Ян был уверен в том, что чем больше человек знает о чем-то ужасном, тем меньше он поддается ужасу.

– Кое-что я могу добавить, – заявил Торн и, поощренный кивком, продолжил: – Стэнтон рассказывал мне, что их можно убить только антифотонным оружием или ракехой. Их покровы, видимо, по составу напоминают композиты на основе углерода, а кроме того, их тело состоит из волокнистой мускулатуры. Лазерные лучи проникают насквозь и рассеиваются, а менее мощное оружие просто оставляет в их теле дырки. И еще: говорят, один худер как-то схватил проктора вместе с аэрофаном на высоте в сто метров.

Кормак опустил дыхательную маску и глотнул воды из бутылки – у него пересохло в горле.

– И как быстро они способны передвигаться?

– Стэнтон утверждает, что они не уступают в скорости земным хищникам. Я проверил это по данным ИР 'Лирика-П'. Разумеется, они способны двигаться быстрее – до ста километров в час, особенно на таких ровных участках.

– Отлично! – Ян понял, насколько его прежние представления об ужасном расходились с практикой. – Может быть, нам стоит прибавить шагу?

Женщина, кивнув своим мыслям, продолжила чтение:

– 'Первым в горы пришел братец Стенофалис и тотчас бросился на поиски врага истинно верующих. И нашел он его в долине Теней и Вздохов'.

На картинке братец, подобно некоему божеству, вознесся над долиной, его оружие блестело и соединялось ребристым кабелем с большим блоком питания на поясе. Под его ногами в долине распласталось странное существо, похожее на насекомое. От одного вида этого чудовища женщина содрогнулась, но нашла в себе силы читать дальше:

– 'Братец Стенофалис парил над долиной, солнечные лучи отражались в его панцире. И обратился он к чудовищу:

– Подойди и предстань передо мной! '

Тот, кто в капюшоне, подался вперед, а братец Стенофалис осыпал его сталью. Вся долина затряслась так сильно, что камни посыпались со склонов гор. Глаза Того, кто в капюшоне, едва просвечивали из-под прочного хитина. Братец Стенофалис принялся стрелять, но следы его выстрелов таяли во тьме.

'Сталь оказалась бессильной перед чудовищем, и в конце концов оно утащило братца в долину Теней и Вздохов, а доспехи братца размазало по скале, словно масло'.

Женщина решила, что она поступила правильно, заранее ознакомившись со сказкой, прежде чем читать ее сьшу.

Вы читаете Звездный рубеж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату