— Это означает, что Берт тебе не интересен?

— Это означает все что угодно.

Глаза Нормы сузились.

— Странно… Так у тебя с ним ничего нет? Когда я приехала и увидела вас вместе, у меня сложилось впечатление, что вы спите вместе.

— В самом деле?

— Берт мужчина, Элис. И очень сексуальный. Неужели он совершенно не волнует тебя? Бедняжка! Хотя у тебя вроде есть любимый? Ты ведь приехала в Грин Глейд с мужчиной?

Элис подняла голову.

— Да, я была здесь с мужчиной, инженером из Лилонгве. Мы с ним жили в одном коттедже. Теперь ты можешь фантазировать на эту тему сколько угодно, а я, если не возражаешь, вернусь к приготовлению ланча. Эта беседа становится несколько утомительной.

Девушка с удовлетворением увидела на красивом лице Нормы гримаску разочарования. Минуту спустя Норма повернулась на каблуках и стремительно вышла из кухни, крикнув на ходу:

— Не забудь, дорогуша, мне нельзя есть ананасы — у меня на них аллергия!

— Элис! Элис, подойди! Подойди сейчас же!

Без сомнения, голос Нормы. Сердце Элис застучало. Что еще ей нужно от меня, удивлялась она, направляясь к столику.

— Я же сказала тебе, что не ем ананасов. Ты что, не помнишь? — сказала Норма, резко отодвигая тарелку.

— Помню…

— Тогда как ты это объяснишь?

Элис недоверчиво посмотрела на тарелку Нормы. На ней лежала горка экзотических фруктов: гуаява, золотистые ломтики манго, папайя и сверху тонкий кусочек ананаса.

— Извини. Не знаю, как это случилось, я готовила для тебя отдельно, может быть, он случайно туда попал.

— Хорошенькая случайность!

Норма обернулась к Берту с ослепительной улыбкой.

— Эта девица просто невезучая, дорогой. К тому же у нее во всем виноват кто угодно, только не она.

Гости, сидящие за другими столиками, начали прислушиваться, Лола и Фил в том числе. Элис растерянно взглянула на Берта, но, невероятно, лицо его было непроницаемым. Она так сжала руки, что ногти впились в ладони.

В Норме явно умирала драматическая актриса. Ощутив себя в центре внимания, предчувствуя жадный интерес аудитории, она продолжала:

— Саймон оказался в госпитале из-за безрассудства Элис, он мог умереть…

— Норма, — сказал Берт предостерегающе. — Успокойся.

Но женщина смутилась лишь на мгновение.

— Я совершенно случайно обнаружила ананас в своей тарелке, — в ее голосе звучали трагические ноты, — и я тоже могла бы оказаться в госпитале.

— Извини, — снова сказала Элис, головная боль у которой усиливалась с каждой минутой. — Я не знаю, как это произошло, но почти уверена, что в твоей тарелке, кроме этого кусочка, ананаса больше нет. Если ты его отложишь…

— Отложить?! Что я слышу! Ты разве не понимаешь, что остальные фрукты пропитались ананасовым соком?

— Я об этом не подумала.

— Ты ничего не знаешь об аллергии, Элис. Если бы я съела этот… этот яд, мое лицо мгновенно бы распухло, а через несколько минут я не смогла бы дышать. Ты когда-нибудь слышала об отеке Квинке?

— Пожалуйста, унеси тарелку на кухню, Элис, — спокойно попросил Берт.

Девушка бросила на него укоряющий взгляд, красноречиво говорящий, что ему следовало бы защитить ее.

— Хорошо. Сейчас. — Глядя на Норму, она спокойно продолжила: — Я принесу тебе другой салат и уверяю, что там не будет ананаса. Хорошо?

— Откуда мне знать, что ты выкинешь на этот раз? Может быть, ты воспользуешься ножом, которым резала ананас, или тарелкой, на которой он лежал. Нет, спасибо. Я не хочу испытывать судьбу.

За соседними столиками люди поднялись и начали расходиться, явно смущенные сценой, которую устроила Норма.

— Может быть, принести тебе что-нибудь вместо салата? — предложила Элис.

— Два тоста с сыром и овощи: лук порей и помидоры, сбрызнутые лимонным соком.

Элис взглянула на Берта еще раз. Ответом была улыбка, говорившая, что он на ее стороне.

Норма положила тонкую руку на его плечо.

— Дорогой, для тебя настали тяжелые времена. Будем надеяться, что Саймон скоро снова сможет работать. И Зара, конечно, тоже. Дай знать, если я могу чем-нибудь помочь.

Элис уже направилась в кухню, когда ее остановила Лола.

— Не будете же вы в самом деле отдельно готовить для этой мегеры?

— Она гость.

С тех пор как Лола набралась смелости отвечать своему мужу, она, казалось, стала выше ростом.

— Всего лишь подружка мистера Бакстера.

— Все равно, мисс Эмброуз здесь гость, и мой долг проследить, чтобы у нее было все необходимое.

Кое-как Элис провела остаток дня. Берт был еще у костра, когда вечером, закончив дела, девушка направилась к коттеджу, слыша, как тот поет под собственный аккомпанемент.

В считанные минуты она разделась и легла. Тело болело от усталости, но Элис едва замечала это. Вдруг девушка почувствовала, как слезы застилают глаза.

Слезы тихо скатывались по вискам и таяли в волосах. Ни один мужчина не стоит таких мучений, даже Берт. Но настал момент, когда она больше не могла сдерживаться. Перевернувшись на живот, Элис громко зарыдала в подушку.

Вдруг девушка услышала, что наружная дверь открывается. Несколько мгновений тишины, затем шаги Берта направились к ее комнате.

— Элис, — тихонько позвал он.

— Да.

— Ты не спишь?

— Нет.

— Выйди сюда.

— Нет.

— Пожалуйста.

Зная, что Берт будет настаивать, она накинула легкое платье и открыла дверь. Берт, прищурившись, смотрел на нее. Его взгляд, задержавшись на ее глазах, двинулся вниз, к губам, шее, груди.

Раньше он все это хотел целовать, припомнила Элис с болью.

— Ты сегодня очень быстро управилась в кухне, малышка.

Это гнев заставил ее работать быстрее.

— Возможно.

— Ты могла бы присоединиться к нам у костра. Почему ты этого не сделала? — Девушка неопределенно пожала плечами. — Тебе хотелось побыть одной?

— Думаю, это понятно.

— Ты плакала.

— Ничего подобного! Тебе показалось.

Непроизвольно она провела рукой по глазам и подумала, что хорошо бы умыться. Берт двинулся к ней,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату