— И где сейчас эти взрослые? — язвительно поинтересовался Джокер. — Что-то я их не вижу.

— Везде, — махнул рукой мальчик. — Просто вы их не видите, потому что они этого не хотят.

И всё же от Риты не укрылось то, что Абсо растерял всю свою самоуверенность и теперь перед ней стоял всего лишь ребёнок, а вовсе не могущественный анунак. Ей даже стало стыдно за то, что она вела себя с ним так агрессивно. Ну, что возьмёшь с невоспитанного одинокого мальчишки? У семи нянек, как известно, дитя без глаза.

— Малыш, — вмешался в разговор Джок, — объясни, откуда здесь взялись люди? Мы видели на лугу каких-то сумасшедших. Кто они такие?

— Корм, — коротко ответил Абсо.

Рита побледнела.

— Вы едите людей?! — Ужаснулась она.

Абсо брезгливо сморщился. Он окатил девушку таким ледяным презрением, что Рите показалось, что на неё вновь напали эти чёртовы эпы, настолько ей стало холодно под этим взглядом слишком серьёзных, карих глаз. Ничего детского в них не осталось, лишь скрытая очень глубоко и разъедающая душу, тоска.

— Мы более разборчивы в еде, чем вы, — ответил он сердито. — Это корм для эпов. Они ведь должны чем-то питаться. Мы для этого не годимся, а эпы — это наши предки и мы обязаны о них заботиться. Кое-кого нам удалось закрыть опять в черепа, но те, кто умер давно, уже успели основательно рассеяться и загнать их обратно в саркофаги не реально.

— Но откуда эти люди здесь появились? — Спросил Джокер нетерпеливо.

— Мы их специально для этих нужд создаём. Здесь недалеко есть одна из… — он запнулся, подыскивая нужное слово, — лабораторий. Там интересно, но я не думаю, что вам там понравится.

— А я уверена, что нам это совсем не понравится, — зло ответила Рита.

— Ещё бы! — Хихикнул мальчик и отвернулся, потеряв к ним всякий интерес. — Но мне там нравится. Там интересно и можно увидеть такое, чего в природе нет и быть не может.

Абсо присел на корточки и, уже не обращая никакого внимания на людей, стал лепить из песка фигурку нибирийской кошки. Делал он это увлечённо и кропотливо, но набежавшая волна разрушила все его старания. Тогда мальчишка принялся создавать другой образ. Периодически он оглядывался на море и, когда очередная волна вновь приготовилась стереть все его труды, он распростёр руки над своим 'шедевром' и песок сам по себе стал оплавляться. Он точно всё рассчитал. Когда вода схлынула, Рита увидела сверкающую в лучах Немезиды статую молодой женщины. Чем дольше девушка всматривалась в черты стеклянной дамы, тем чаще билось её сердце. Она сразу узнала этот образ.

— Кто это? — Спросила она с придыханием, всё ещё не веря своим глазам. — Где ты её видел?

Мальчишка поднялся, отряхнул руки от песка и спокойно ответил:

— Они жили здесь неподалёку, но теперь их перевели в другое место.

— Этого не может быть! — Вырвалось у Риты. — Они погибли.

— Нет, — упрямо ответил Абсо, — на мертвецов они не похожи, что я мертвецов не видел? Живые и здоровые. Я только не пойму, зачем они здесь, могу лишь догадываться.

Рита почувствовала, что земля уходит из-под её ног и схватила Джокера за плечо, чтобы не упасть. То, что происходило пугало её и радовало.

— Ты узнаёшь? — Тихо спросила она пирата.

— Это Алиса, — так же тихо ответил ей Джок.

— Но я лично присутствовала на их похоронах. Они мертвы. Разве можно спутать с чем-то эту мертвенную бледность? У меня до сих пор перед глазами они, лежащие в гробах, холодные и неподвижные. За столько лет даже тела их истлели в земле.

— А вот это нам ещё предстоит узнать, — задумчиво ответил Джокер. — Я даже рад, что мы здесь задержались. Что-то мне подсказывает, что эта планетка ещё не раз нас удивит. Верно, парень?

Но Абсо потерял к ним всякий интерес и вновь замер на берегу, наблюдая за волнами. Теперь и он сам стал похож на изваяние, казалось, что он даже не дышит. Прошло несколько минут, прежде чем он вновь обратил свой взгляд на Джока и Риту. В глазах у него появились яркие вспышки, похожие на отсветы далёких зарниц. В воздухе запахло озоном и первые капли дождя упали на землю. Море вспенилось. Холодные порывы ветра заставили Риту задрожать. Она осмотрелась по сторонам, ища хоть какого-нибудь укрытия, но вокруг был лишь пустынный берег. Оценив ситуацию, Рита помрачнела.

— Джок, давай, попытаемся найти наш корабль и вернёмся домой, пока не поздно, — умоляюще обратилась она к пирату.

Ответил ей мальчишка:

— Уже поздно. Вашего корабля просто нет, — и он злорадно рассмеялся, наблюдая за растерянным выражением лица девушки. — Был и нету. Если у вас больше нет никаких других способов, чтобы добраться домой, то я должен вас огорчить — Нибиру теперь ваш единственный дом. Так, что, малыши, устраивайтесь поудобнее. Вот что значит полагаться на глупые машины, а не на свою волю.

Где-то вверху раздались первые раскаты грома, а Рите показалось, что это над ними смеются сородичи Абсо. Их взгляды из ниоткуда стали навязчивее и как бы материальнее. В какой-то миг девушке даже показалось, что она смогла за сеткой дождя разглядеть высокую стройную фигуру гиганта, но, скорее всего, это было лишь видение. Не желали анунаки идти на контакт. Единственным представителем этой могущественной расы, который снизошёл до общения с ними, оказался странный маленький мальчик.

Дождь лил, как из ведра. Гром уже гремел не переставая. От холода у Риты зуб на зуб не попадал. Джокер обнял её, но теплее от этого не стало. Пират попытался прекратить грозу, но ничего у него не вышло. А мальчишка не обращал на непогоду ни малейшего внимания, казалось, что его вообще ничто не может вывести из равновесия. Холодные упругие капли отбивали чечётку на его разрисованной коже, а ему это, как будто даже нравилось.

— Иди домой, а то ведь простудишься, — забеспокоилась Рита.

— Что значит 'простудишься'? — Вновь огорошил её мальчишка. — А вы можете простудиться?

Его голос утонул в шуме дождя, но девушке всё же удалось его расслышать. Что ответить она не знала, слишком уж нелепым показался ей вопрос Абсо.

— Вам надо найти какой-нибудь дом, — рассудительно заметил мальчик. — Я мог бы вам помочь, но…

Рита и Джокер переглянулись. Как они ни старались, но так и не смогли найти здесь что-нибудь хоть отдалённо напоминающее человеческое жилище.

— Что? — Джокер бросил взгляд на дрожащую от холода Риту. — Есть какие-то проблемы?

— Там давно никто не живёт и немного грязновато. Но, если навести порядок, то жить можно. От кошек и прочих тварей он вполне может защитить, а вот от эпов вряд ли.

Напоминание об эпах привело девушку в шок. Она представила, что ей придётся находиться в закрытом помещении с толпой этих созданий и сердце обмерло. Теперь она готова была ночевать под открытым небом, спасаться от голодных нибирийских кошек, змей, пауков и любых чудовищ, лишь бы никогда больше не сталкиваться с этими дьявольскими отродьями. Стараясь изо всех сил, чтобы её эмоции не были видны, она спокойно сказала:

— Грязь меня не пугает, но вопрос: что делать, если вдруг вернутся хозяева? Сомневаюсь, что наше присутствие их обрадует.

— О, это было бы интересно, — звонко рассмеялся Абсо, — я бы хотел на это посмотреть. А тебе, деточка, — Рита передёрнулась от этого пренебрежительного, издевательского тона, — эта встреча пришлась бы по душе. Так что вы давайте уже решайте что-то, а то мне пора уже возвращаться.

Джокер не стал ждать ответа Риты и слегка подтолкнул её к Абсо, давая понять мальчишке, что они уже приняли своё решение и согласны на всё.

— Ты не против, Марго?

— Нет, — мрачно ответила девушка, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень недовольства, но ограничилась лишь кислой миной.

— Ну, Абсо, веди нас, если ты не передумал, а то мы и в самом деле заболеем тут все. Да и хочется уже отдохнуть в нормальных, человеческих условиях, а не на голой земле под открытым небом. Я, знаешь ли, привык к комфорту.

Вы читаете Игра Джокера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату