114
Отсылка к заглавию романа Г. Грина «Наш человек в Гаване».
115
Речь идет о распечатке перевода «По ком звонит колокол». — БНС.
116
Здесь и далее — Ревич Всеволод Александрович, журналист, литературовед.
117
Рыбак Н. Пора надежд и свершений (авториз. пер. с укр. Б. Турганова). — М.: Сов. писатель, 1961; Гослитиздат, 1963.
118
Нозик В., Турчин В., Павлинчук В. Согнувшись у печки (трое физиков на одного лирика) // Знание — сила (М.). — 1964.— № 6.
119
Авторы иронизируют над излишне пафосной формулировкой Альтова, но, конечно, ее источник — роман Ш. де Костера — им известен.
120
Аллюзия на слова зицпредседателя Фунта из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», ч. 2, гл. 15 и 23.
121
В. Теселько, двоюродный брат АНа и БНа.
122
Кларк А. Пески Марса // Наука и жизнь (М.). — 1964.— № 4–6.
123
Mead S. The Big Ball of Wax.
124
Герман Ю. Один год. — Л.: Сов. писатель, 1960.
125
См. авторское предисловие к сборнику новелл «Луна в тумане» (М.: ГИХЛ, 1961, с. 23). Перевод 3. Рахима и А. Стругацкого.
126
Цитата из главы «Беззаботный попутчик» романа «Блистающие облака».
127
Здесь и далее — Обухова Лидия Алексеевна, писательница, супруга Травинского.
128
Анфилов Г. Маленькая повесть // Знание — сила (М.). — 1964.— № 6, 7.
129