кого-то другого. Обычно в таких случаях подбирается имя с тем же числом слогов и с тем же „ритмом“ (чтобы не сбивались с ритма фразы, в которых это имя присутствует). Кто-то предложил имя Кандид. Кан- дид — А-тос, очень хорошо. Мысль о Вольтере, разумеется, тоже обсуждалась, и было признано, что это даже недурно: Простодушный и Лес. Но какого-то особенного смысла мы в имя Кандид не вкладывали».
190
Реминисценция марсианских треножников из «Войны миров» Г. Уэллса.
191
Ответы АБС на анкету «Что вы думаете о жизни, времени, счастье?» были опубликованы в журнале «Смена» (1966, № 1).
192
Ю. Ким, «Лесничество».
193
М. Анчаров, «Мальчик лезет на забор…» («Дурацкая лирическая»).
194
Название песни из главы 12 романа Э. Хемингуэя «Фиеста (И восходит солнце)». Перевод В. Топер.
195
«Благодару (или „брагодару“) и ура» — цитата из письма АБС их японского переводчика Ииды.
196
Новый вариант триумвирата идейных врагов: Казанцев, Котляр, Колпаков.
197
Моруа А. Фиалки по средам. — М.: Изд-во иностр. лит., 1963; М.: Мир, 1964.
198
[Предисловие к рассказам Р. Шекли] // Иностранная литература (М.). — 1965.— № 5.
199
Возможно — повесть Дж. Оппенгейма.
200
Имеется в виду Михаил Лемхин. Литерация «Лемхен» появится вновь в ПНО, где персонаж с такой фамилией — «приятельская шутка», как писал сам Михаил в НС-4.
201
Здесь и далее — Жемайтис Сергей Георгиевич, заведующий редакцией «Молодой гвардии», писатель.
202
Здесь и далее — Лобанова Алевтина, редактор «Молодой гвардии».
203
Обращение из речи И. Сталина 3 июля 1941 г.
204
Реминисценция из «Бориса Годунова» А. Пушкина: «Достиг я высшей власти…» (сцена «Царские палаты»).