улыбнувшись, он произнес:

– Угодил, Савелий Николаевич?

– Лучше не придумаешь. Вот тебе стольник, братец. Заслужил!

– Ой, благодарствую! – Погладив пальцами медную бляху, произнес: – Пойду сдавать реквизит, пока не хватились. У нас в театре с этим строго.

Глава 34

СУКИН ТЫ СЫН, САВЕЛИЙ!

Подъехав к Тверскому бульвару, Анна стала ждать. Саквояж с деньгами она отправила именно по этому адресу, заплатив вознице-татарину немалые подъемные. Возможно, глуповато было вверять чемодан кучеру, но, с одной стороны, у нее не было оснований не доверять ему, потому что это было далеко не первое поручение, которое она ему давала, и он никогда не подводил.

Оставалось надеяться, что это всего лишь недоразумение.

А потом, с другой стороны, куда может деться этот извозчик? Его нетрудно будет отыскать: ведь каждый кучер был занесен в соответствующие реестры, каждая лошадь имела паспорт, пролетка тоже была зарегистрирована. Так что хотелось верить – возница-татарин задержался потому, что где-то по дороге у повозки неожиданно отлетело колесо, и сейчас он занимается неотложной починкой.

– Барышня, – раздался за спиной вкрадчивый голос. – Тут вам просили сказать...

Обернувшись, Анна увидела молодого мужчину.

– Что просили сказать?

Приподняв шляпу, он продолжил:

– Просили передать привет от Виктора Краюшкина. Кучер не приедет.

Анна поняла все.

– Спасибо.

– Вам нехорошо... У вас лицо изменилось.

– Со мной все в порядке.

– Может, вас проводить? – участливо поинтересовался молодой человек.

– Спасибо, я справлюсь сама, – и, вяло улыбнувшись на прощание, медленно потопала по Тверскому бульвару.

* * *

Выглянув из пролетки, Савелий наблюдал за Анной. Отрабатывая четвертной, к ней подошел молодой хлыщ. Приподняв шляпу, он произнес нужную фразу. Савелий увидел, как вмиг смялось лицо Анны, сделавшись старше. Барышня что-то произнесла в ответ, вяло улыбнувшись. Проявляя участие, хлыщ затопал за Анной следом, а потом, осознав бессмысленность своей попытки, затопал в противоположную сторону.

Вот, кажется, и все.

– Ну щито, хасяин? – спросил Мамай, преданно посматривая на Савелия. – Едем?

Пристраивая саквояж у ног, Савелий спросил:

– И не стыдно тебе было барышню обманывать?

Широко улыбнувшись, Мамай показал крепкие, но кривоватые зубы. Шутка Савелия показалась забавной:

– Тощна, хасяин, стытна.

– Ладно, погоняй, давай!

– Как скажешь, хасяин!

* * *

Полицейский наряд скоро вернулся. Полицмейстер выглядел крайне удрученным.

Виноградов заметно посуровел:

– Вы хотите сказать, что не застали в квартире этого прохвоста?

– Он ушел, Григорий Леонидович.

Раздался негромкий стук в дверь.

– Ну, кто там еще? – раздраженно спросил Григорий Леонидович. – Заходите.

В проем просунулась голова урядника. В руках он держал небольшой кожаный чемодан, смущаясь присутствия высокого начальства, сдержанно произнес:

– Тут вам передали, – посмотрел он на чемодан. – А еще вот конверт.

– Кто передал? – хмуро пробасил Виноградов, забирая из рук посыльного конверт.

– Татарин какой-то, – пожал плечами посыльный. – Подъехал на пролетке. Сказал, что чемодан и конверт велено передать статскому советнику Виноградову Григорию Леонидовичу.

Надорвав конверт, Виноградов прочитал: «Милостивый государь, Григорий Леонидович! За время нашего с вами сотрудничества я к вам успел привязаться не на шутку. Признаюсь откровенно, мне будет не хватать общения с вами. А потому в счет своего душевного к вам расположения передаю вам этот чемодан с процентными деньгами. Разумеется, это не вся сумма, что была похищена из банка. Но даже ее станет вполне достаточно, чтобы, не пряча взгляда, смотреть в лицо императора во время предстоящего доклада. Кстати, я должен был отчитаться перед Московской сыскной полицией за каждый потраченный рубль в гостинице „Вена“, когда играл роль миллионщика. Презабавное было время! Так что можете считать эти деньги в некоторой степени моим отчетом. Остальную сумму я вынужден оставить себе на текущие нужды. Это дело, с ограблением банка, Григорий Леонидович, вероятно, очень вам потрепало нервы, а потому я бы советовал вам съездить отдохнуть с вашей старинной приятельницей в Баден-Баден. Кажется, ее зовут баронесса фон Катрин Розен. А на том кланяюсь, ваш Савелий Родионов».

– Проклятье! – выругался невольно Виноградов, в сердцах швырнув письмо. – Открой чемодан.

Полицмейстер наклонился и расторопно щелкнул замками.

– Матерь божья! – невольно вырвалось восхищение. – Сколько же здесь будет денег?!

– Думаю, что миллион, а то и поболее.

Вздохнув, Виноградов произнес:

– Сукин же ты сын, Савелий!

* * *

Поездка в Баден-Баден состоялась через месяц после завершения дела.

Правда, перед этим Григорий Леонидович имел весьма неприятную беседу с директором Департамента полиции, действительным статским советником господином Трегубовым Александром Павловичем. Выслушав аргументы Виноградова, тот махнул рукой и откровенно заметил, что на его месте вряд ли кто другой сделал бы больше. А сказанное уже было сродни похвале.

На следующий день был составлен подробнейший рапорт Его императорскому величеству, в котором сообщалось о том, что большая часть денег возвращена государству, а злоумышленники найдены. Банкам было отправлено рекомендательное письмо, в котором давались подробнейшие рекомендации о том, как следует уберечься от подобного ограбления в дальнейшем.

К рапорту государь отнесся весьма внимательно, после чего в министерство внутренних дел отдал распоряжение поощрить статского советника Григория Леонидовича Виноградова денежной наградой.

Выделенных денег оказалось не так уж и много, но вместе с тем их вполне хватало на то, чтобы съездить на курорт.

И уже на следующий день, остерегаясь любопытства, Григорий Леонидович выкупил купе до Баден- Бадена.

Баронесса фон Катрин Розен, задрав свой миленький носик, слегка посапывала, статскому советнику ничего более не оставалось, как наблюдать в окне сменяющиеся пейзажи.

Поезд слегка покачивало на стыках, внося в душу умиротворение. Григорий Леонидович любил дороги, особенно если их приходилось делить с такими красивыми женщинами, как баронесса.

Катрин открыла глаза и сладко потянулась.

– Прелесть моя, ты уже проснулась, – проговорил Виноградов.

Странное дело, но для жены он никогда не находил подобных слов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату