Jacinto covered the cigarettes completely with one big hand which he placed on the seat of the bench. The stranger pointed to a soldier sleeping on another bench near the iron bandstand.

“He wants one and I want one. You should be more careful. It’s three months now for possessing marijuana. Don’t you know?”

“No,” said Jacinto. “I don’t know.” Then he slowly handed over two of the cigarettes. The man took them.

“So long,” he said.

Jacinto stood up full of fury, and with the other three cigarettes still in his hand, he walked out into the plaza and down the long street that led to the station. It was nearly time for the daily train from the north. Sometimes crazy people got off, who would give a man enough money for two good meals, just for carrying a bundle into the town for them. There was a cemetery behind the roundhouse where some of the railroad employees went to smoke the weed. He remembered it from the preceding year; he had met an inspector there who had taken him to see a girl. She had proved to be ugly—one side of her face was mottled with blue and purple.

At the station the train had already arrived. The people trying to get on were fighting with those who were trying to get off. He wondered why with all those open windows everyone insisted on going through the two little doors at the ends of the cars. It would have been very simple the other way, but these people were too stupid to think of it. His defeat at the hands of the townsman still bothered him; he wanted to have a gun so he could pull it out and shout: “I am the father of all of you!” But it was not likely that he ever would have a gun.

Without approaching the platform where so many people were moving about, he stood and impassively watched the confusion. From the crowd three strange-looking people suddenly emerged. They all had very white skin and yellow hair. He knew, of course, that they were from a faraway place because everyone knows that when people look as strange as that they are from the capital or even farther. There were two women and one man, and as they approached him, he noticed that they were speaking a language which only they could understand. Each one carried a leather bag covered with small squares of colored paper stuck on at different angles. He stepped back, keeping his eyes on the face of the younger woman. He could not be sure whether he found her beautiful or revolting. Still he continued to look at her as she passed, holding on to the man’s arm. The other woman noticed him, and smiled faintly as she went by.

He turned angrily and walked toward the tracks. He was angry at her stupidity—for thinking he could have enough money to pay her as much as she would surely want. He walked on until he came to the cemetery. It was empty save for the gray lizards that scurried from the path at his feet. In the farthest corner there was a small square building with a white stone woman on top. He sat in the shade of the little building and took out his cigarettes.

The train whistled; it was starting on its trip to the sea where the people eat nothing but fish and travel on top of the water. He drew in the first few breaths very slowly and deliberately, holding the smoke in his lungs until he felt it burning the edges of his soul. After a few minutes the feeling began to take shape. From the back of his head it moved down to his shoulders. It was as if he were wearing a tight metal garment. At that instant he looked at the sky and saw far above him the tiny black dots that were vultures, moving ever so slowly in circles as they surveyed the plain in the afternoon sunlight. Beyond them stood the clouds, deep and monumental. “Ay!” he sighed, shutting his eyes, and it occurred to him that this was what the dead people, who were lying on all sides of him, looked at day after day. This was all they could see—the clouds, and the vultures, which they did not need to fear, hidden safely as they were, deep in holy ground.

He continued to smoke, going deeper and deeper into delight. Finally he lay back and murmured: “Now I am dead too.” When he opened his eyes it was still the same day, and the sun was very low in the sky. Some men were talking nearby. He listened; they were trainmen come to smoke, discussing wages and prices of meals. He did not believe any of the figures they so casually mentioned. They were lying to impress one another, and they did not even believe each other. He smoked half of the second cigarette, rose, stretched, and jumped over the cemetery wall, going back to the station by a roundabout path in order not to have to speak to the trainmen. Those people, when they smoked, always wanted more and more company; they would never let a fellow smoker go quietly on his way.

He went to the cantina by the station, and standing in the street, watched the railway employees playing billiards inside. As night approached, the lightning became increasingly visible. He walked up the long street toward the center of town. Men were playing marimbas in the doorways and in front of the houses—three or four together, and sometimes only one, indolently. The marimbas and the marijuana were the only good things in the town, reflected Jacinto. The women were ugly and dirty, and the men were all thieves and drunkards. He remembered the three people at the station. They would be in the hotel opposite the plaza. He walked a little faster, and his eyes, bloodshot from lack of sleep and too much of the drug, opened a bit wider.

After he had eaten heartily in the market sitting by the edge of the fountain, he felt very well. By the side wall of the cathedral were all the families from the mountains, some already asleep, the others preparing for the night. Almost all the stalls in the market were dark; a few figures still stood in front of the cold fruit-juice stand. Jacinto felt in his pocket for the stub and the whole cigarette, and keeping his fingers around them, walked across to the park. The celestial fireworks were very bright, but there was no thunder. Throughout the town sounded the clink and purr of the marimbas, some near and some far away. A soft breeze stirred the branches of the few lemon trees in the park. He walked along thoughtfully until he came to a bench directly opposite the entrance of the hotel, and there he sat down and brazenly began to smoke his stub. After a few minutes it was easier for him to believe that one of the two yellow-haired women would come out. He flicked away the butt, leaned back and stared straight at the hotel. The manager had put a square loudspeaker over the entrance door, and out of it came a great crackling and hissing that covered the sound of the marimbas. Occasionally a few loud notes of band music rose above the chaos, and from time to time there seemed to be a man’s voice speaking behind the noise. Jacinto was annoyed: the women would want to stay inside where they could hear the sound better.

A long time went by. The radio was silenced. The few voices in the park disappeared down the streets. By the cathedral everyone was asleep. Even the marimbas seemed to have stopped, but when the breeze occasionally grew more active, it brought with it, swelling and dying, long marimba trills from a distant part of the town.

It grew very late. There was no sound but the lemon leaves rubbing together and the jet of water splashing into the basin in the center of the market. Jacinto was used to waiting. And halfway through the night a woman stepped out of the hotel, stood for a moment looking at the sky, and walked across the street to the park. From his bench in the dark he watched her as she approached. In the lightning he saw that it was not the younger one. He was disappointed. She looked upward again before moving into the shade of the lemon trees, and in a moment she sat down on the next bench and lighted a cigarette. He waited a few minutes. Then he said: “Senorita.”

The yellow-haired woman cried: “Oh!” She had not seen him. She jumped up and stood still, peering toward his bench.

He moved to the end of the seat and calmly repeated the word. “Senorita.”

She walked uncertainly toward him, still peering. He knew this was a ruse. She could see him quite clearly each second or so, whenever the sky lighted up. When she was near enough to the bench, he motioned for her to sit down beside him. As he had suspected, she spoke his tongue.

“What is it?” she asked. The talk in the strange language at the station had only been for show, after all.

“Sit down, senorita.”

“Why?”

“Because I tell you to.”

She laughed and threw away her cigarette.

“That’s not a reason,” she said, sitting down at the other end of the bench. “What are you doing here so late?” She spoke carefully and correctly, like a priest. He answered this by saying: “And you, what are you looking for?”

“Nothing.”

“Yes. You are looking for something,” he said solemnly. ”

I was not sleeping. It is very hot.”

“No. It is not hot,” said Jacinto. He was feeling increasingly sure of himself, and he drew out the last cigarette and began to smoke it. “What are you doing here in this town?” he asked her after a moment.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату