two lower corners he unfastened from the wall. Again the niche was empty. Its floor consisted of four large flower- decorated tiles. Without touching them he could tell which was the loose one. He lifted it up and felt underneath. It was a paper packet, not very large, and, which was worse, soft to the touch. He pulled out a fat manila envelope, replaced the tile and the calendar, and walked softly out through the patio, into the garden to his tree.

In the large envelope were a lot of little envelopes, and in some of the little envelopes there was a small quantity of odorless white powder. The other little envelopes were empty, held together by a rubber band. That was all there was. Nicho had expected a disappointment, but scarcely so complete a one as this. He was furious: Senor Ong had played a joke on him, had replaced the gold with this worthless dust, just out of devil-try. But when he thought about it, he decided that Senor Ong could not have guessed that he knew about the niche, so that after all this powder must be the real treasure. Also he felt it un-likely that it belonged to his aunt, in which case Senor Ong would be even more angry to find it gone. He took out two of the small empty envelopes, and from each of the others he poured a tiny bit of powder, until these two also contained about the same amount. Then he replaced both empty and full envelopes in the larger folder, and seeing that his aunt was in the kitchen, went back to the sala with it. Senor Ong would never notice the two missing envelopes or the powder that Nicho had poured into them. Once back in the garden he hid the two tiny packets under the tin can full of sand, and wandered down to the bridge. .

It was too early to expect Luz. A thin gray curtain of rain came drifting up the valley. In another few minutes it would have arrived. The green mountainside at the end of the street glared in the half light. Don Anastasio came walking jauntily down the main street, and turned in at the side street where Nicho’s house was. Obeying a blind impulse, he called to him: “Muy buenos, Don Anastasio!” The old man wheeled about; he seemed none too pleased to see Nicho. “Good day,” he replied, and then he hurried on. Nicho ran from the bridge and stood at the entrance of the street watching him. Sure enough, he was about to go into Nicho’s house.

“Don Anastasio!” he shouted, beginning to run toward him.

Don Anastasio stopped walking and stood still, his face screwed up in annoyance. Nicho arrived out of breath. “You wanted to see Senor Ong? He’s gone out.”

Don Anastasio did not look happy now, either. “Where?” he said heavily.

“I think to Mapastenango, perhaps,” said Nicho, trying to sound vague, and wondering if that could be counted as a lie.

“Que malo!” grunted Don Anastasio. “He won’t be back today, then.”

“I don’t know.”

There was a silence.

“Can I do anything for you?” faltered Nicho.

“No, no,” said Don Anastasio hastily; then he stared down at him. During the week when Nicho had been working at his store, he had had occasion to notice that the boy was unusually quick. “That is,” he added slowly, “I don’t suppose—did Senor Ong. . . ?”

“Just a minute,” said Nicho, feeling that he was about to discover the secret and at the same time become master of the situation. “Wait here,” he added firmly. At the moment Don Anastasio showed no inclination to do anything else. He stood watching Nicho disappear around the corner of the house.

In a minute the boy returned panting, and smiled at Don Anastasio.

“Shall we go to the bridge?” he said.

Again Don Anastasio acquiesced, looking furtively up and down the long street as they came out into it. They stood on the bridge leaning over the water below, and Nicho brought one of the little envelopes out of his pocket, glancing up at Don Anastasio’s face at the same time. Yes! He had been right! He saw the features fixed in an expression of relief, pleasure and greedy anticipation. But only for an instant. By the time he was handing over the packet to Don Anastasio, the old man’s face looked the same as always.

“Muy bien, muy bien,” he grumbled. The first small drops of rain alighted softly on their heads, but neither noticed them. “Do I pay you or Senor Ong?” said Don Anastasio, pocketing the envelope.

Nicho’s heart beat harder for a few seconds: Senor Ong must not know of this. But he could not ask Don Anastasio not to tell him. He cleared his throat and said: “Me.” But his voice sounded feeble.

“Aha!” said Don Anastasio, smiling a little; and he ruffled Nicho’s hair in paternal fashion. Finding it wet, he looked up vacantly at the sky. “It’s raining,” he commented, a note of surprise in his voice.

“Si, senor,” assented Nicho weakly.

“How much?” said Don Anastasio, looking at him very hard. In the valley the thunder groaned faintly.

Nicho felt he must answer immediately, but he had no idea what to say. “Is a peso all right?”

Don Anastasio stared at him even harder; he felt that the old man’s eyes would cut through him in another instant. Then Don Anastasio’s countenance changed suddenly, and he said: “A peso. Good.” And he handed him a silver coin. “Next week you come to my store with another envelope. I’ll give you an extra twenty centavos for making the trip. And—sssst!” He put his fingers to his lips, rolling his eyes upward. “Ssst!” He patted Nicho on the shoulder, looking very pleased, and went up the street.

Senor Ong came back earlier than usual, wet through, and in rather a bad humor. Nicho never had paid any attention to the conversations that passed between his aunt and Senor Ong. Now from the kitchen he listened, and heard him say: “I have no confidence in Ha. They tell me he was in town here two days ago. Of course he swears he was in Tlaltepec all the time.”

“Three thousand pesos thrown into the street!” declared his aunt savagely. “I told you so then. I told you he would go on selling here as well as in Tlaltepec. Yo te lo dije, hombre!”

“I am not sure yet,” said Senor Ong, and Nicho could imagine his soft smile as he said the words. Now that he had stolen from him he disliked him more than ever; in a sense he almost wished Senor Ong might discover the theft and accuse him, thereby creating the opportunity for him to say: “Yes, I stole from you, and I hate you.” But he knew that he himself would do nothing to hasten such a moment. He went out through the rain to his tree. The earth’s dark breath rose all around him, hung in the wet air. He took out the can of sand and dropped the peso into it.

It rained all day and through the night; Nicho did not see Luz until the following day. Then he adopted a mysterious, baffled air and conducted her to the tree.

“Look!” he cried, showing her the tin can. “The silver has made a peso!”

Luz was convinced and delighted, but she did not seem really surprised. “Que bueno!” she murmured.

“Do you want to take it?” He held up the coin. But he was careful to keep his hand over the envelope in the tree’s hollow.

“No, no! Leave it! Maybe it will make more. Put it back! Put it back!”

He was a little crestfallen to find that she took his miracle so nearly for granted. They stamped their feet to knock off the ants that were beginning to climb up their legs.

“And the gold?” she whispered. “Did you get it back for your aunt? Was it heavy? What did Senor Ong say?”

“There was nothing there at all,” said Nicho, feeling uncomfortable without knowing why.

“Oh.” She was disappointed.

They took a long walk down the river, and came upon an enormous iguana sunning himself on a rock above a pool. Nicho threw a stone, and the monster lumbered away into the leaves. Luz clutched his arm tightly as it disappeared from sight; there was the heavy sound of its body dragging through the underbrush. All at once Nicho shook himself free, pulled off his shirt and trousers, and gave a running leap into the pool. He splashed about, beating wildly at the water with his arms and legs, yelling loudly all the while. With an uncertain gait Luz approached the edge, where she sat down and watched him. Presently she said: “Find some more silver.” She did not seem at all shocked by his nudity. He sank to the bottom and scrabbled about, touching only rock. Up again, he shouted: “There isn’t any!” Her white head followed his movements as he cavorted around the pool. When he came out, he sat on the opposite side, letting the sun dry him. Behind the hill the machine-gun practice was again in progress.

“In San Lucas do you think they’d throw stones at me?” he shouted.

“Why?” she called. “No, no! Claro queno! For boys it’s all right.”

The next few days were sunny, and they came each afternoon to the pool.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату