for your hospitality: lit., 'for your bread and salt'
trace horse: In the Russian troika, or cart with three horses, the two outside horses are called trace horses
* * *
The Three Sisters, Anton Chekhov, 1901
Based on the copy-text
OLGA,
OLGA. Father died just a year ago, on this very day -- the fifth of May, your name-day, Irina. It was very cold, snow was falling. I felt as though I should not live through it; you lay fainting as though you were dead. But now a year has passed and we can think of it calmly; you are already in a white dress, your face is radiant. [
IRINA. Why recall it!
[BARON TUZENBAKH, CHEBUTYKIN
OLGA. It is warm today, we can have the windows open, but the birches are not in leaf yet. Father was given his brigade and came here with us from Moscow eleven years ago and I remember distinctly that in Moscow at this time, at the beginning of May, everything was already in flower; it was warm, and everything was bathed in sunshine. It's eleven years ago, and yet I remember it all as though we had left it yesterday. Oh, dear! I woke up this morning, I saw a blaze of sunshine. I saw the spring, and joy stirred in my heart. I had a passionate longing to be back at home again!
CHEBUTYKIN. The devil it is!
TUZENBAKH. Of course, it's nonsense.
[MASHA,
OLGA. Don't whistle, Masha. How can you! [
IRINA. To go back to Moscow. To sell the house, to make an end of everything here, and off to Moscow. . . .
OLGA. Yes! To Moscow, and quickly.
[CHEBUTYKIN
IRINA. Andrey will probably be a professor, he