Я закатила глаза.
— И каждому-то хочется посыпать голову пеплом. Вина моя. Вернуть ничего нельзя — во всяком случае, я так думаю, — тем не менее, это не значит, что ничего нельзя поделать. Короче, потом обсудим. Сейчас мы решим твою проблему и, может, часть моих, но будет опасно.
План я придумала довольно простой, однако боялась, что у Камерона лопнет голова от скорости и насыщенности информации, которую я на него вывалила. Вначале он таращил глаза, хмурился, задавал вопросы. Под конец только качал головой и сидел с одуревшим видом.
— Ты… серьезно рискуешь.
— Лучшего предложить не могу. Если я все предусмотрела, если я сумею убедить его, что он только выиграет, возможно, никто не умрет.
— А что, если он не поможет? Если он по-другому видит ситуацию?
— Тогда мы побежим и будем надеяться, что обгоним ударную волну. Вот почему тебя там не будет сегодня вечером. Найди укромное место, откуда сможешь наблюдать за входом.
— Что мне высматривать?
— Меня. После того как Эдвард зайдет внутрь, думаю, мне понадобится не больше часа, так или иначе. Если я не выйду через два, ты зайдешь за мной. Ясно?
— Ясно. Буду Седьмым кавалерийским полком.[11]
— Вот и весь план.
— Ну, не скажу, что я в восторге…
— Я сама не в восторге, но встреча лицом к лицу — наш единственный выход.
— А что, если он… понимаешь меня?
— Побьет мою карту? Может, однако есть хороший шанс, что Эдвард выслушает меня до конца. В зале будет полно его врагов, наблюдающих, ждущих возможности его подловить. Эдвард не дурак. А я под опекой, беззащитная дневная, умоляющая об одолжении. Убить меня на глазах такой аудитории значило бы открыть огонь по форту Самтер.[12] Ты, с другой стороны, сошел бы ему с рук, если он до сих пор настолько зол, чтобы на тебя бросаться.
Камерон радости не выразил, однако согласился. Мы спустились на улицу и пошли пешком. В половине квартала от 'Мрака ночи' остановились. Единственной вывеской для клуба служила маленькая медная пластинка рядом с железными воротами. Винтовая лестница с железными перилами вела вниз. Камерон, не подумав, ободряюще стиснул мое плечо. У меня подогнулись колени, когда черные края Мглы сомкнулись надо мной галлюцинаторными огнями.
Камерон отдернул руку, сокрушенно извиняясь. Я отдышалась и велела ему идти на свое место. Потом в одиночестве спустилась по лестнице.
Каблуки пусто клацали по белым мраморным ступенькам. Подошвы скользили по холодному камню. Внизу открылся вход в небольшое мраморное фойе. Было похоже на очень дорогой склеп. Передо мной предстали две блестящие, покрытые черным лаком двери. Я постучала в одну из них.
Дверь отворилась тихо, как в немых фильмах 1910 года. Темнокожий мужчина в не менее темном костюме окинул меня взглядом с ног до головы и поманил внутрь. Когда дверь за мной закрылась, он посмотрел список.
Я задрожала, реальность качнулась под ногами. Я заставила себя не визжать:
— Харпер Блейн.
Он кивнул и протянул руку взять мой пиджак. Поднял бровь, когда я покачала головой.
— Не хочу простудиться.
Один уголок его рта поднялся вверх, но это нельзя было назвать улыбкой. Он провел меня через еще одни двери в сам клуб и указал на столик.
— Ваш покровитель ждет.
Голос напоминал битое стекло. Его губы снова искривились, потом он повернулся и оставил меня стоять на дуге красного ковра. Взгляды рвали меня на части. Я заметила Эллис, двинувшуюся мне наперехват. Я ступила в зал прежде, чем она приблизилась. Ее сияние опалило холодом мою спину.
Идя по залу, я демонстрировала внешнее спокойствие, а тошнотворное предчувствие неминуемой гибели скручивало желудок. Каждый силуэт опутывали сияющие нити, повсюду крались и застывали тени. Отталкивать напирающий поток Мглы едва удавалось. Я выделяла из толпы знакомые лица, озаренные неестественным внутренним светом. Вигана среди них не нашла, зато едва не встала столбом, когда увидела Гвен, скорчившуюся за маленьким столиком в потоке бледной зелени. Она выглядела несчастнее, чем я себя чувствовала. Я встряхнулась и дошла, наконец, до Карлоса.
Я скользнула в кресло лицом к двери и выдохнула в минутном облегчении. Мы с Карлосом сидели плечом к плечу, и я ощущала давление его темной ауры.
— Он уже здесь? — спросила я.
— Еще нет.
— Покажите мне его, когда он удостоит нас своим присутствием.
— Ты сама поймешь.
Я попыталась собраться с мыслями, но они порхали будто мошки в свете лампы.
— Какие у нас шансы, по-вашему? — спросила я.
— Эдвард не дурак, когда речь идет о его владениях.
Я заговорила было снова, но Карлос предупредительно щелкнул пальцами, обдав мою щеку холодным жаром.
— Собственной персоной, — пробормотал он.
Я искоса взглянула на дверь. Не огромный, как Карлос, стройный, но оттого кажется выше. Огненные нити вокруг него вырываются вверх, пылая всеми цветами, свиваясь, будто чувственные змеи, с любой другой нитью, к которой прикасаются. Сара верно сравнила его с Джеймсом Бондом: густые темные волосы над бледной кожей и пронзительными глазами, видимая склонность к жестокости. Почти каждая голова в зале повернулась к нему, пусть только на миг, признавая появление хозяина города. Я себе этого не позволила, как и Карлос.
Эдвард пошел вглубь, нарушая картину. Описал круг по часовой стрелке. Карлос цинично усмехнулся, наблюдая.
— Не очень-то ему нравится ситуация, а? — отметила я.
— Никогда не знаешь, что думает Эдвард, пока он не всадит нож, — предупредил Карлос, поднимаясь.
Эдвард, наконец, приблизился к нам, стал в расползающемся круге холода. Карлос зло уставился на него. Эдвард мазнул взглядом по большому вампиру, словно отгоняя муху.
Карлос сделал шаг в сторону.
— Эдвард.
Тот едва кивнул.
— Карлос. Все еще с нами.
— Навечно.
Эдвард тихо фыркнул в веселом отвращении.
— Все злится. Какая бесполезная трата сил. Все живет прошлым.
— Для меня прошлое и будущее едины.
— Как всегда.
От Карлоса расходились волны ярости. Он оскалился, показывая блестящие острые клыки. Эдвард сцепился с Карлосом взглядами. От иссушающего ледяного тока у меня волосы на руках встали дыбом.
— Мое время настанет.
Карлос отступил, повернулся на каблуках и ушел, не оглядываясь. Я надеялась, что он будет держаться поблизости.
Эдвард сел на освободившийся стул. Окинул меня гораздо более теплым взглядом, чем тот, что достался Карлосу. Будто перевел стрелку. Обрушившаяся на меня смесь возбуждения и антипатии смущала.
— А, детектив. Друг моей несчастной ошибки.
— Наемный работник Камерона, — поправила я. — Я зашла узнать, получится ли у меня одновременно помочь вам и облегчить положение моего клиента.
Анонимный официант поставил перед нами выпивку. Я не представляла, что за маслянистая жидкость поблескивала в маленьких стаканах, и не собиралась выяснять. Я оставила свой на столе, а Эдвард выпил.
— Помочь мне? Надо было стереть мелюзгу с лица земли.
— Вы давно упустили шанс безнаказанно убить Камерона. Сейчас появились более насущные проблемы, и я знаю, как вы можете одним махом решить и их, и вопрос с Камероном.
Эдвард поднял бровь и взглянул на меня поверх стакана. Я с улыбкой подавила внезапную дрожь, оставившую липкий пот, и продолжила:
— Довольно многие из ваших людей мечтают скрестить с вами шпаги. Один убеждал меня вас упокоить, но я не самоубийца и не идиотка. От вашей смерти не будет пользы ни вашему сообществу, ни моему клиенту. Есть одна внешняя опасность, которая угрожает всем — не только вам, мне или Камерону. Избавившись от нее, вы спасете сообщество, укрепите свои лидерские позиции и подорвете авторитет клеветников. Еще у вас появится шанс вынудить недругов либо поддержать вас, либо открыто выступить против, чтобы вы могли уничтожить их, не боясь осуждения.
Эдвард откинулся назад, пронизывая меня взглядом.
— Одни сплошные намеки. Вы хотите, чтобы я оставался у власти, однако именно вы подняли волну, которая грозит меня смести. Я отдал вам Камерона, но вы продолжали совать нос в мои дела. Ждете от меня благодарности? Я мог бы разорвать вас на части и покончить с этим прямо здесь и сейчас.
У меня похолодело внутри, тем не менее я не поддалась.
— Верно. Только разумно ли так поступать перед собравшейся аудиторией лишь для минутного успокоения? Разумно ли убивать меня, слабое создание, которое пришло к вам под покровительством того, кого они все уважают и боятся больше, чем вас?
Я обвела рукой полный зал вампиров.
— Как тогда они смогут вам доверять? Мне сказали, что вы не дурак, но было бы глупо убивать меня при таких обстоятельствах. К тому же когда у меня есть решение ваших проблем.
— Вы говорите о проблемах, а я не вижу ни одной, кроме ваших досадных укусов.
— Карлос единственный из всего сообщества, кто мог распознать кризис, но я догадываюсь, что он не стоит на страже ваших интересов с самой Севильи.
Эдвард холодно поднял бровь, хотя я заметила, как на секунду померкла его корона. Я чуть улыбнулась. Он придавил меня тяжестью своего взгляда. Боль в груди отвлекла меня достаточно, чтобы я смогла отвести глаза, как раз когда Эдвард заговорил.
— Расскажи, что и откуда ты знаешь.
Я впала в сосредоточенность стрелка, чье поле зрение сузилось до дырки от пули, находящейся в двадцати ярдах. Я не могла ни промазать, ни раскиснуть под его контролем.