поверил в подобное поведение мисс Пенфорд.

И сразу же еще более неприятная мысль пришла ему в голову. А что, если сама идея побега принадлежала не его сестре? Не могло ли случиться так, что мисс Пенфорд отправилась в Кент и уговорила Мелани сбежать к ней в Сассекс, чтобы одержать над ним победу?

Всегда отличавшийся горячим темпераментом, Джастин рассвирепел. Кровь прилила к его лицу, все вокруг заволокло красным туманом.

Придя в себя, он услышал, как леди Недлейн в тревоге спрашивает:

– Милорд, что с вами? Вам плохо?

– Нет, почему вы так решили? – спросил он.

– Вы не ответили на мой вопрос. К тому же у вас почему-то отсутствующее выражение. И лицо побагровело как помидор.

Джастину не очень понравилось, что его сравнивают с помидором.

– Я прекрасно себя чувствую, – резко сказал он. – Но должен попросить вас повторить свой вопрос.

– Я спрашивала вас, не захотите ли вы послать гонца к мисс Пенфорд в Сассекс, чтобы узнать, не знает ли она о местонахождении вашей сестры?

Джастин не собирался тратить время даром, посылая гонца. Он решил, что, не откладывая, сам поедет в Сассекс, и был уверен, что найдет там свою пропавшую сестру вместе с подстрекательницей – мисс Пенфорд. Он отправится туда завтра утром верхом. Уже к обеду он будет в Пенфилде.

Эта несносная женщина еще пожалеет о том дне, когда решила вмешаться в его жизнь!

7

Ночью Джастин спал плохо, его мучили думы о сестре, и беспокойство нарастало с каждой минутой. Если бы он прислушался к предупреждению мисс Пенфорд, все было бы иначе. Обычно он очень тщательно следил за своей внешностью, но в это утро даже не стал бриться перед тем, как выехать в Амберсайд.

Он ехал быстро и часто менял лошадей. Погода была отвратительная, практически не прекращаясь, шел дождь. За время этих утомительных часов, проведенных в пути, он старался подавить в себе страхи за сестру и убедить себя в том, что обязательно найдет ее в Пенфилде.

Чем больше он думал о ее исчезновении, тем больше убеждался, что ответственность за это целиком и полностью лежит на мисс Пенфорд. Мелани, эта робкая маленькая мышка, никогда бы не решилась на поступок, требующий достаточной смелости. Что же до пренебрегающей общепринятыми нормами мисс Пенфорд, тут дело обстояло совсем по-другому. Испытывая сильнейшее недоверие ко всем женщинам, Джастин был уверен в том, что именно она подговорила его сестру убежать.

Предположение леди Недлейн, что Мелани сбежала с любовником, вызывало у него только улыбку. Когда он последний раз видел свою сестру, она не выказывала ни малейшего интереса к противоположному полу.

Джастину очень хотелось верить, что он действительно прав, а не просто пытается успокоить свою совесть.

Устало ерзая в седле, он горячо пожелал и Мелани, и мисс Пенфорд провалиться ко всем чертям за те неудобства, которые они ему причиняли. Утешало лишь то, что Амберсайд является местом жительства Дж. О. Дугласа. Если Джастину удастся уговорить отшельника встретиться с ним во время его пребывания в деревне, это с лихвой искупит все неудобства пути.

Забрызганный грязью и измученный долгой дорогой, Джастин прибыл в Амберсайд вскоре после полудня. Деревня была гораздо больше, чем он предполагал, и казалась вполне процветающей с ее ровными заборами и свежевыбеленными домиками.

На главной улице деревни ему встретился старик с редкими клочками седых волос вокруг лысины. Джастин остановил своего коня, чтобы спросить дорогу до Пенфилда. Старик шел, опираясь на палку. Он остановился и критически осмотрел Джастина. Его глаза хоть и слезились от возраста, но явно ничего не упускали из виду.

– Поезжайте вон той дорогой, – ответил он хриплым голосом. – Достаточно скоро увидите большой дом. А еще через милю слева от вас будут ворота Пенфилда.

– Спасибо, – вежливо поблагодарил Джастин.

– Вы, кажется, не теряли времени, – заметил старик. – Его светлость с дочерью только сегодня утром прибыли из Лондона.

– Насколько я знаю, его дочь привезла с собой свою подругу, молоденькую девушку, – Сказал Джастин как бы между прочим, надеясь подтвердить свои подозрения.

Старик удивился.

– Я видел только его светлость и его дочку. – Возможно, его глаза все же не были такими зоркими, как сначала показалось Джастину.

– А как давно вы живете в Амберсайде?

– Все свои семьдесят три года.

– Значит, вы должны знать всех в этой деревне.

– Конечно, я и знаю!

Джастин потер рукой небритый подбородок.

– Тогда скажите мне, как я могу найти мистера Дж. О. Дугласа.

Густые брови старика сошлись над переносицей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату