Заманчивое начало, и еще ничего не сказано. Эмиль откинулся на спинку кресла и медленно налил себе вина. Наполнив бокал, он поставил графин на поднос, затем, как бы поразмыслив, кивнул посетителю на графин:
— Прошу. Угощайтесь.
— Спасибо, милорд. — Комиссионер хорошо маскировал свои чувства. — Замечательный напиток, — пробормотал он, отпив из бокала. — Вина Кальдоров славятся на многих планетах.
— Вы явились сюда, чтобы договариваться о ценах на вино?
— Нет, милорд.
У Эмиля на щеке дернулся мускул. Поставив бокал, он поднялся и стал мерить шагами узкое пространство комнаты. Комиссионера принимали в гостиной, в центральной башне. Скудная обстановка, толстые стены, вероятность подслушивания незначительна. Из узкого окна Эмиль посмотрел вниз туда, где посреди площади стоял летательный аппарат комиссионера.
Повернувшись, он снова взглянул на посетителя.
— Хорошо, — холодно произнес он. — Поскольку вы принуждаете меня задать этот вопрос — зачем вы здесь?
Докарти намеренно долго пил вино. Он чувствовал, что владеет ситуацией. Откинувшись на спинку, он посмотрел на хозяина.
«Высокий, — подумал он, — спортивный и кипит нервной энергией. Зрелых лет, но реальный возраст правителей Хайва невозможно определить. Все они очень молодо выглядят. Он явно заинтригован. Не прогнал меня. Все подтверждает, что моя догадка верна.
— Милорд, — осторожно произнес он, — прежде, чем мне раскрыть карты, дайте слово, что мне не причинят здесь зла.
— Вы явно заинтересовали меня, — сказал Эмиль, усаживаясь в кресло. — Даю вам слово.
Комиссионер кивнул, как бы с облегчением.
— Благодарю, милорд. — Он замолчал, раздумывая, потом продолжал:— Хайв — маленькая планета. Она торгует медом, воском, духами, сотней сортов ликеров, вином, спиртом — и все это на основе меда. Но такие товары производят и на других планетах. Настоящее богатство Хайва не в этих товарах.
— Настоящее богатство Хайва совсем в другом, — быстро произнес комиссионер. — В желе, милорд. В королевском желе.
— Вы говорите об амброзии, — сказал Эмиль. — Это не секрет.
— Но это и не рекламируется, — сказал комиссионер. — Милорд, скажу вам прямо. Я заинтересован в покупке амброзии.
Эмиль откинулся на спинку, немного разочарованный и рассерженный.
— Зачем вы явились ко мне с этим? Вам должна быть известна процедура. Вся амброзия продается с аукциона. Вы можете купить ее там.
— Согласен, милорд. Но лоты включают малую толику того, что мне нужно, и многое из того, что мне не нужно. Я хочу купить напрямую.
— Это невозможно!
— Разве, милорд?
Эмиль посмотрел на посетителя — не таится ли в его голосе некий намек? Несомненно, этот субъект знает о Пакте, или по крайней мере, о той статье, которая обусловливает торговлю.
— Мне все известно, милорд, — сказал Скруто, когда вопрос прозвучал. — Какой же я комиссионер, если бы я этого не знал? Все производство обуславливается соглашением между предпринимателями. Все товары включены в лоты, и каждый лот включает то или иное количество амброзии. Лоты продаются с аукциона. Полученные деньги поровну делят хозяева торговых Домов. — Комиссионер перевел взгляд на потолок. Вот он, камень преткновения. — Хорошая система, милорд, или кажется хорошей. Я сомневаюсь, что вы согласитесь со мной.
— Почему я?
— Вы честолюбивы, милорд. — Теперь комиссионер смотрел прямо в глаза Эмилю. — Такая система не оставляет места для честолюбия. Все паи равны — тогда почему же кто-то должен работать больше прочих? Я задавал себе этот вопрос, милорд, и нашел ответ. Предположим, честолюбивый человек работает больше нормы. Он получает больше амброзии. Излишек он не сдает на общий склад, а держит в безопасном месте. Однажды он подумает, что сможет продать его напрямую и, следовательно, с большей выгодой. Если бы нашелся такой человек, милорд, — осторожно продолжал комиссионер, — ему бы, например, потребовался такой человек, как я.
— Чтобы руководить сделками?
— Да, милорд. Честно и скромно. Кредит можно поместить на какой-нибудь другой планете. Все это легко можно устроить. — Скруто выжидательно замолчал.
Эмиль поморщился.
— Вы можете идти, — холодно произнес он.
— Милорд?
— Уходите. Обещаю, что зла вам не причинят, — добавил он. — Кальдор держит свое слово. Идите, пока вы к этому еще способны.
Из своей башни Эмиль смотрел, как комиссионер идет к своему летательному аппарату. Аппарат взлетел в слабом шуме двигателей, споткнувшись немного, повстречав сильные восходящие потоки тепла от окружающих зданий; затем выровнявшись, он направился в сторону города. Эмиль все смотрел, пока аппарат не исчез вдали.
«Кто же подослал тебя? — спрашивал он себя. — Фентоны? Томблены? Или кто-то другой? Проверить меня, конечно. Найти какой— нибудь повод, чтобы обвинить меня в желании нарушить Пакт». Его руки сжались в кулаки, когда он подумал об этом. Хайв был оплетен сетью интриг — каждый Дома желал получить больше других, и каждый наталкивался на взаимное согласие, которое приводило их всех в бессилие.
А если это честный человек? Подлинный комиссионер, которого осенила хитрая догадка относительно соблазнов экономической системы, существующей на Хайве? Это совсем не трудно для того, кто наделен воображением и знанием человеческой природы. Такой человек мог бы оценить ситуацию, найти возможность получения большей выгоды и пойти на разумный риск, чтобы действовать в открытую. И этот риск оказался бы не таким страшным. Он может быть виновен ни в чем другом, кроме предложения своих услуг.
Но — насколько он искренен?
«Дераи могла бы мне сказать. Ее способность могла бы найти корни мотивации этого комиссионера. Ей следовало бы быть здесь, — подумал Эмиль. — Я нуждаюсь в ней теперь больше прежнего. Чем скорее она вернется, тем лучше, — подумал он. — Если только она вернется сюда, ей никогда больше не разрешат уйти отсюда вновь».
Ее брак с Устаром решил бы эту проблему.
Блейн повстречал кибера, когда тот поднимался по лестнице в комнату, где его дедушка проводил практически все свое время. Они столкнулись нос к носу: один высокий, с ястребиным лицом, другой — молодой в тускло-зеленой рубашке с серебряной отделкой. На груди у Брейна красовался отличительный знак семейства Кальдор, на груди у Регора — отличительный знак Киклана. Один принадлежал к оплоту семейства, другой был всего лишь платным советником. И ни у того, ни у другого не было никаких сомнений относительно того, кто главнее.
— Милорд, — кибер автоматически отступил на шаг, уступая право пройти первым, отдавая дань условностям и этикету.
— Один момент. — Блейн протянул ему бумаги, которые нес из библиотеки. — Сергал просил меня отдать это вам.
— Благодарю вас, милорд, — сказал Регор тихим голосом, заучено не содержавшим сердитых ноток. — Вам бы не следовало обременять себя этим. Дело не такое уж срочное.
— Дело? — Блейн выразил любопытство. — Вам Эмиль поручил какое-то дело?
— Нет, милорд. Ваш дядя позволил мне посмотреть все данные. Для меня иногда очень важно занять чем-то мозг.