[cxxi] 'Send her away'
[cxxii] 'and besides it annoys me.'
[cxxiii] 'One must be ready, you see... every moment'
[cxxiv] 'This dates from Petersburg'
[cxxv] 'You're putting me in with those people!'
[cxxvi] 'with those freethinkers of cowardice!'
[cxxvii] 'You know... that I'll make some sort of scandal there.'
[cxxviii] 'My career is finished as of today, I feel it.'
[cxxix] 'I swear to you'
[cxxx] 'What do you know about it'
[cxxxi] 'what will she say'
[cxxxii] 'She will suspect me all her life'
[cxxxiii] 'it's improbable... and then, women'
[cxxxiv] 'One must be dignified and calm with Lembke.'
[cxxxv] 'Oh, believe me, I will be calm!'
[cxxxvi] 'at the height of all that is most sacred'
[cxxxvii] 'Everything is for the best in the best of all possible worlds.'
[cxxxviii] 'my hour has struck.'
[cxxxix] 'You make nothing but blunders'
[cxl] 'and as one finds more monks than reason everywhere'
[cxli] 'That's charming, the monks'
[cxlii] 'and let's break off there, my dear'
[cxliii] 'in full'
[cxliv] 'it is stupidity in its purest essence, something like a chemical simple.'
[cxlv] 'God forgive you, my friend, and God keep you.'
[cxlvi] 'afterwards'
[cxlvii] 'as for me'
[cxlviii] 'the sayings of these poor folk are often charming and full of philosophy'
[cxlix] 'Oh, they are poor little good-for-nothings and nothing more, little [little fools]— that's the word!'
[cl] 'Oh, yesterday he was so witty'
[cli] 'what shame!'
[clii] 'You will forgive me, charming lady, won't you?'
[cliii] 'You are unhappy, aren't you?'
[cliv] 'We are all unhappy, but we must forgive them all. Let us forgive, Liza'
[clv] 'twenty-two years!'
[clvi] 'in this merchant's house, if only this merchant exists'
[clvii] 'but do you know what time it is!'
[clviii] 'does Russia exist? Hah, it's you, dear captain!'
[clix] 'Long live the democratic, social, and universal republic, or death! ... Liberty, equality, fraternity, or death!'
[clx] 'de Kirillov, Russian gentleman and citizen of the world.'
[clxi] 'Russian gentleman-seminarian and citizen of the civilized world!'
[clxii] 'that merchant'
[clxiii] 'Long live the high road'
[clxiv] 'I have forty roubles in all; he will take the roubles and kill me all the same.'
[clxv] 'this begins to be reassuring... this is very reassuring... this is reassuring to the highest degree.'
[clxvi] 'I am something else'
[clxvii] 'Yes, one could translate it that way.'
[clxviii] 'That's even better, I have forty roubles in all, but...'