[cxxi] 'Send her away'

[cxxii] 'and besides it annoys me.'

[cxxiii] 'One must be ready, you see... every moment'

[cxxiv] 'This dates from Petersburg'

[cxxv] 'You're putting me in with those people!'

[cxxvi] 'with those freethinkers of cowardice!'

[cxxvii] 'You know... that I'll make some sort of scandal there.'

[cxxviii] 'My career is finished as of today, I feel it.'

[cxxix] 'I swear to you'

[cxxx] 'What do you know about it'

[cxxxi] 'what will she say'

[cxxxii] 'She will suspect me all her life'

[cxxxiii] 'it's improbable... and then, women'

[cxxxiv] 'One must be dignified and calm with Lembke.'

[cxxxv] 'Oh, believe me, I will be calm!'

[cxxxvi] 'at the height of all that is most sacred'

[cxxxvii] 'Everything is for the best in the best of all possible worlds.'

[cxxxviii] 'my hour has struck.'

[cxxxix] 'You make nothing but blunders'

[cxl] 'and as one finds more monks than reason everywhere'

[cxli] 'That's charming, the monks'

[cxlii] 'and let's break off there, my dear'

[cxliii] 'in full'

[cxliv] 'it is stupidity in its purest essence, something like a chemical simple.'

[cxlv] 'God forgive you, my friend, and God keep you.'

[cxlvi] 'afterwards'

[cxlvii] 'as for me'

[cxlviii] 'the sayings of these poor folk are often charming and full of philosophy'

[cxlix] 'Oh, they are poor little good-for-nothings and nothing more, little [little fools]— that's the word!'

[cl] 'Oh, yesterday he was so witty'

[cli] 'what shame!'

[clii] 'You will forgive me, charming lady, won't you?'

[cliii] 'You are unhappy, aren't you?'

[cliv] 'We are all unhappy, but we must forgive them all. Let us forgive, Liza'

[clv] 'twenty-two years!'

[clvi] 'in this merchant's house, if only this merchant exists'

[clvii] 'but do you know what time it is!'

[clviii] 'does Russia exist? Hah, it's you, dear captain!'

[clix] 'Long live the democratic, social, and universal republic, or death! ... Liberty, equality, fraternity, or death!'

[clx] 'de Kirillov, Russian gentleman and citizen of the world.'

[clxi] 'Russian gentleman-seminarian and citizen of the civilized world!'

[clxii] 'that merchant'

[clxiii] 'Long live the high road'

[clxiv] 'I have forty roubles in all; he will take the roubles and kill me all the same.'

[clxv] 'this begins to be reassuring... this is very reassuring... this is reassuring to the highest degree.'

[clxvi] 'I am something else'

[clxvii] 'Yes, one could translate it that way.'

[clxviii] 'That's even better, I have forty roubles in all, but...'

Вы читаете Demons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату