А Совесть дай толпе в потеху --

Так схватишь славный бенефис!

Надеюсь, что эта неутешительная истина должна вас несколько утешить… лучше этого рецепта теперь я не могу вам прописать…

Руперт (плачет). Где-то мои бриллиантики гуляют теперь; я их уложил, укутал… около того… (Всхлипывает.) Еще в Графском переулке давеча какое-то предчувствие было… около того… сбылось… сбылось…

Доктор. Чем отчаиваться, лучше подумать о средствах возвратить…

Руперт. Возвратить… около того… нет! Силы небесные, около того! Силы мои не в силах этого вынести!

Явление 6

Те же, Фортункин и потом Розина.

Фортункин. Извините, что без доклада. (Осматривается.)

Доктор. Вам, конечно, есть до меня нужда?

Руперт. Пришел кто-то… кто? Молодой человек! скажите… не видали ли вы моих бриллиантов… около того…

Доктор. Извините его, сударь… он в припадке сильной горести.

Фортункин. Мне именно с ним нужно поговорить и с вами, доктор.

Доктор. Так вы его знаете?

Фортункин. Очень коротко.

Руперт. О, помогите, помогите мне… около того… спасите… меня обокрали… ограбили и… около того… одурачила… Конец мой настал… около того…

Розина (вбегает). Дядюшка, дядюшка! Что с вами?

Руперт. Розина! племянница… и… около того… О! Ты пришла на помощь к твоему ограбленному дяде и… около того… ты знаешь, где бриллианты… о! добрая душа… ты спасешь меня… друг мой, около того… жена моя!

Фортункин. Постойте… Жена -- только не ваша!

Руперт. Чья же?

Фортункин. Моя!

Руперт. В самом деле?.. Что я вижу… да это тот самый студент… Она ваша жена? не может быть… ведь я ее запер, около того…

Фортункин. Я прошел с черной лестницы.

Доктор (про себя). Не понимаю, что за история!

Руперт. Неужели она уж, около того… ваша жена…

Фортункин. Я не шутя говорю….

Руперт. Дочь непослушная, своевольная и около того… ты вышла замуж без позволения дядн… Бог знает ва кого… ты будешь достойно наказана. Ты не получишь приданого ни копейки… слышишь ли… около того… ни копейки не получишь! (В сторону.) Слава богу! хоть тридцать тысяч остались… около того…

Розина. Не беспокойтесь, дядюшка, я уж получила все тридцать тысяч!

Руперт. Как получила? что ты говоришь? около того…

Доктор (Фортункину). Объяснитесь, пожалуйста… что всё это значит?

Фортункин. Успокойтесь на минуту, господин Руперт… выслушайте меня.

Руперт. Успокоюсь, потому что я уже и не могу говорить… около того…

Фортункин. Во-первых, вам, доктор, и вам, господин Руперт, нужно знать, что я тот самый человек, который известен вам под именем барона Лохенкрета.

Доктор. Как, так ото не ваша фамилия?

Фортункин. Нет, настоящая моя фамилия Фортункин, а звание не барон.

Руперт. Так это вы взяли мои бриллианты… вы… Отдайте, отдайте их, сударь… или, около того… в управу…

Фортункин. Погодите немного… Вы сейчас их получите на одном условии… Вот видите, в чем дело… Я давно был влюблен в племянницу господина Руперта… Но он сам хотел жениться на ней, потому что у нее тридцать тысяч приданого…

Руперт (про себя). Разумеется, потому.

Фортункин. Он скрыл завещание ее покойного отца и никак не хотел отдать денег.

Руперт (в сторону). Какой же сумасшедший сделал бы это!

Фортункин. Я решился взять приданое силою и употребил средство, которое вам, я думаю, теперь ясно.

Доктор. Конечно.

Руперт. И всё это наделала эта недостойная женщина… около того…

Фортункин. Вы ее браните… а она еще об вас беспокоилась… Если бы не она, то вы бы еще долго пробыли в недоумении. Потому что я бы никогда не решился в самый день свадьбы делать с моею женою визиты, особенно холостым людям.

Руперт. Что вы около того-то вертитесь… отдайте скорей бриллианты…

Фортункин. Потише, господин Руперт. Вы получите бриллианты не прежде, как исполнив завещание отца Розины, то есть отдавши ее приданое… для того я и взял их у вас.

Руперт. Какое завещание? Кто вам сказал, около того?., его нет… хотите так взять Розину, так с богом, а пет, так я еще жаловаться пойду… около того.

Фортункин. Ничего этим не возьмете… к счастию, и завещание уже у нас.

Руперт (в испуге). Как, у вас?

Фортункин. Розина нашла его в вашей шкатулке… Стоит только предъявить его… так вы сейчас будете принуждены выдать деньги.

Руперт. Вот тебе и тридцать тысяч! Вот тебе и жена… около того.. (С горестью). Да неужели же уж вы успели жениться на ней?

Фортункин. Да, успел… Долго ли это… сейчас же взял да и женился.

Руперт. Вот тебе и черная лестница, вот тебе и замок с пружинами… около того…

Розина. Простите же нас, дядюшка, мы будем вас любить, будем вам хорошими детьми.

Руперт. Дети… около того… очень хорошие дети! около того… отца провели…

Фортункин. Простите нас, господин Руперт… теперь уж всё кончено… мы обвенчаны… и я, право, буду хороший муж Розине. Ведь я и сам много страдал для нее.

Я к ней горячею любовью

Еще на лекциях пылал,

Готов был жертвовать я кровью

За мой прекрасный идеал.

Мне, как в лесу, встречались сучья,

Насилу пристань я нашел…

Да, я на верх благополучья

По черной лестнице взошел!

Розина.

И я давно его любила,

Он мне являлся день и ночь,

И от меня не отходила

Мечта о нем ни шагу прочь!

Розина и Фортункин.

Давно друг друга мы любили,

И наш вполне счастливый брак,

Как небеса благословили,

Благословить вас просим так!

Руперт. Да уж больше и делать ничего не остается… с около того… Вы так хорошо сделали, что и не поправишь; видно, правда, что шила в мешке не утаить, а девушки под замком не удержать… Как скажете вы, доктор, около того?

Доктор. Да я скажу -- и около того, и около этого, и около другого, как ни поверни, всё так…

Руперт.

Мы похитрели чрезвычайно,

И похитрел ужасно мир…

'Вот бриллиант необычайный',--

Наш брат толкует ювелир…

Оно и точно что блестящий,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату