Вся влажна и промокла насквозь…

119-122

Четыре песни принца Югэ, сложенные в думах о принцессе Ки

119

Быстро мчится Ёсину- река, Беспрестанно воды чистые струятся, Ни на миг не остановятся они. Пусть бы так же наши встречи продолжались, Становилась бы сильней любовь…

120

Чем жить, тоскуя о тебе все время, Любимая моя! О, лучше бы я стал Цветком простым Осенних хаги, Что, отцветя, на землю упал!

121

Когда придет вечерняя пора, Наверное, прилив на берега нахлынет, О, так мечтаю срезать я Те водоросли-жемчуга В заливе Асака, в прекрасном Суминоэ…

122

Подобно кораблю большому, Что в гавани стоит, качаясь на волнах, Утратил я покой И полон я тоскою Из-за любви к чужой жене!

123-125

Три песни, сложенные во время болезни Миката Сами после его свидания с дочерью Соно Икуха

123

{Песня Миката Сами}

Их зачешешь вверх — рассыплются они, Не зачешешь их — такие длинные Волосы возлюбленной моей… И теперь, когда я не любуюсь ими, Верно, в беспорядке волосы лежат…

124

{Песня дочери Соно Икуха}

Говорят мне все, Что ныне длинные они, Говорят мне: “Вверх их подбери!” Но ведь ими любовался ты, Пусть же будут в беспорядке волосы мои!

125

{Песня Миката Сами}

Как та дорога, где проходят люди Под тенью померанцевых цветов, На множество дорог дробится, Вот так в тоске мои дробятся думы Без встреч с тобой, любимая моя…

126

Песня придворной дамы Исикава, посланная Отомо Тануси

Я слышала, что называли Учтивым кавалером вас, А вы приюта мне не дали, Меня домой вы отослали. Какой же вы учтивый кавалер?

127

Песня Отомо Тануси, посланная в ответ

Я был всегда Учтивым кавалером. И тем, что даме я в приюте отказал
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×