2204

Ах, оттого, что с каждым, с каждым днем Осенний ветер дует все сильнее, Густым покровом выпала роса, И потому вся нижняя листва осенних хаги Засверкала алым цветом.

2205

Ах, у осенних нежных хаги Вдруг алой стала нижняя листва, Не оттого ль, что все сильнее ветер, Когда проходят Новояшмовые месяца…

2206

В зеркало кристальное глядят… На горе Минабутияма, Верно, нынче Выпала роса: Облетают листья алые с ветвей…

2207

Вот трава асадзи ярко-алым цветом Засверкала возле дома моего. В Ёнабари На полях Нацуми, Верно, мелкие дожди идут…

2208

С тех пор, как холодом звучат Гусей далеких жалобные крики, На всех холмах Листва плюща кудзу Вся засверкала ярко-алым цветом.

2209

Нижняя листва осенних хаги, Вся сверкающая алым цветом, Заменила блеск цветов опавших, Но пройдет пора ее цветенья, И тогда — как тосковать я буду!

2210

Сверкающие листья алых кленов Несутся в водах Асука- реки, Наверное, они Со склонов Кацураги, Где нынче осыпается листва…

2211

Заветный шнур у милой завязав, И говоря: “Его я развяжу”,— Отправляются в далекий путь… Ах, на Тацута- горе как раз теперь Начала алеть зеленая листва…

2212

Со дня того, когда раздались крики Гусей далеких в вышине, Гора Микаса В Касуга, где клены, Покрылась ярко-алою листвой.

2213

От росы, что в алый час рассвета Выпадала эти дни на землю, Возле дома Вся долина хаги Засверкала алою листвою.
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×