Любимому, что в дальний путь ушел,Где изголовьем служат травы,Из-за того, что много глаз людских,Я на прощанье рукавом не помахала,И как же горько каюсь я теперь!
3185
Ты как зеркало кристальной чистоты,Что возьму и, сколько ни гляжу,Наглядеться не могу я никогда…Лишь тебя в дорогу проводила я,Жить на свете больше нету сил!..
3186
Ах, тебя, что переходишь горы,Где, как в ночь туманную,Не найдешь пути,Где неведомо, каким путем идти,Буду ждать, когда бы ни пришел ты, милый!
3187
Когда оградою зеленой горыПодымутся во множестве рядовИ мы уже не будем больше вместе,Тебе, любимый мой, в далекий крайЯ часто не смогу подать отсюда вести!
3188
Когда в час утреннийТы будешь проходитьОкутанные легкой дымкой горы,Как буду я в разлуке тосковатьДо дня желанного, пока тебя не встречу!
3189
Пусть горы, распростертые вокруг,Закроют сотнями рядовМой дом,—Я не забуду милую жену,Пока опять не будем с ней вдвоем!
3190
Когда, уйдя, ты будешь проходитьИ горы и моря,Что тонут в облаках,Как буду я в разлуке тосковать,Пусть даже после встретимся с тобой!
3191
“Пусть будет так!Я тосковать не буду!” —Так думала, оставшись я одна,Но все равно тоскою я полнаО милом, что ушел за пики гор Юима.
3192
В тени растущих трав,Где мыс лежит Араи,Любуясь красотой Касасима,Заброшенною горною тропойПроходишь ты, наверное, сейчас…
3193
Наверно, там, где горы СимакумаЖемчужным гребнем в небо поднялись,В вечерних сумерках