Узел у заветного шнура!

3184

Любимому, что в дальний путь ушел, Где изголовьем служат травы, Из-за того, что много глаз людских, Я на прощанье рукавом не помахала, И как же горько каюсь я теперь!

3185

Ты как зеркало кристальной чистоты, Что возьму и, сколько ни гляжу, Наглядеться не могу я никогда… Лишь тебя в дорогу проводила я, Жить на свете больше нету сил!..

3186

Ах, тебя, что переходишь горы, Где, как в ночь туманную, Не найдешь пути, Где неведомо, каким путем идти, Буду ждать, когда бы ни пришел ты, милый!

3187

Когда оградою зеленой горы Подымутся во множестве рядов И мы уже не будем больше вместе, Тебе, любимый мой, в далекий край Я часто не смогу подать отсюда вести!

3188

Когда в час утренний Ты будешь проходить Окутанные легкой дымкой горы, Как буду я в разлуке тосковать До дня желанного, пока тебя не встречу!

3189

Пусть горы, распростертые вокруг, Закроют сотнями рядов Мой дом,— Я не забуду милую жену, Пока опять не будем с ней вдвоем!

3190

Когда, уйдя, ты будешь проходить И горы и моря, Что тонут в облаках, Как буду я в разлуке тосковать, Пусть даже после встретимся с тобой!

3191

“Пусть будет так! Я тосковать не буду!” — Так думала, оставшись я одна, Но все равно тоскою я полна О милом, что ушел за пики гор Юима.

3192

В тени растущих трав, Где мыс лежит Араи, Любуясь красотой Касасима, Заброшенною горною тропой Проходишь ты, наверное, сейчас…

3193

Наверно, там, где горы Симакума Жемчужным гребнем в небо поднялись, В вечерних сумерках
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×