3222

Горы Миморо, Горы, что с древнейших пор Охраняет сам народ! У подножья этих гор Асиби- цветы цветут, На вершинах этих гор Цубаки- цветы цветут. Очень хороши собой Эти горы Миморо, Даже плачущих детей Утешает их краса!

3223

Когда мелкий дождь идет, Моросящий в сентябре С дальних облачных небес, Где царит гремящий бог, Гуси дикие еще Не кричат средь облаков. Но у Каминаби гор Возле насыпи пруда, Где священные поля За оградою лежат, Где стоножка, чтоб хранить Поле чистое богов, Средь разросшейся листвы Дерева святого цуки Лист осенний — Алый лист — Виден в зелени ветвей. И запястий бубенцы На протянутых руках К алой, рдеющей листве В тишине слегка звенят… Пусть я слабая жена, Но к себе я притяну Эти ветви и сорву И с собою унесу Кленов алую листву На венок тебе, мой друг.

3224

Каэси-ута

Одной мне грустно было любоваться Осенних кленов алою листвой, И со священных склонов Каминаби Ее я сорвала — Любуйся, милый мой!

3225

У реки Хацусэ здесь, Запертой средь гор глухих, Где на глади вод видна Даже тень небесных туч, Потому ль что бухты нет, Не причалят корабли, Потому ль что брега нет, Не рыбачат рыбаки. Что же, хорошо и так, Пусть не будет бухты здесь! Что же, хорошо и так, Пусть не будет берегов! Все равно плыви сюда, Оставляя позади Волны дальние морей, Челн плывущий рыбака!

3226

Каэси-ута

Рябь на волнах — И бежит белопенная струя На реке Хацусэ вдаль. И какая грусть, Что нет берегов, куда приплыть!

3227

Здесь, на склонах Миморо В Каминаби, Говорят
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×