Со времен еще богов, Говорят из века в век О мириадах из мириад Множестве богов, Что спускались здесь с небес, О дарах, что им несли В нашей славной стороне, Где колосья счастья есть, Где поля из тростника. Ах, на склонах Миморо Лишь появится весна, Дымка легкая встает, А лишь осень настает, В алом блеске вся листва… В Каминаби У вершин Миморо, Где люди чтят Божество священных гор, Опоясанных кругом Быстрой Асука- рекой, Бег стремительный воды Не дает расти траве На скалистых берегах. Так пускай до той поры, До тех пор, пока кругом Дикий мох не зацветет У подножья горных скал, Пусть спокойно буду я Каждой ночью проходить Путь среди священных гор. Научи, чтоб было так, В сновидении открой Ты — мой бог, кого я чту И кому я в дар принес Мой заветный Бранный меч!

3228–3229

Каэси-ута

3228

В Каминаби, Там, где горы Миморо, Криптомерия священная стоит, И пока на ней не станет мох цвести, Не пройдет вовек моя любовь!

3229

Взор восхищают дивные венки Из хикагэ — небесного плюща, Надетые — на головы жрецов, Что на алтарь несут дары богам И славят, поднося священное вино…

3230

С даром для богов — нуса. Мы из Нара держим путь, Мидзутадэ — камыши Пышным колосом цветут… Прибываем в Ходзуми И заставу Сакатэ, Где расставлены силки Для поимки мелких птиц, Мы минуем, И затем В Каминаби Среди гор, Где стремительно бежит Вниз со скал Поток воды, Утром, службу во дворце Завершив, Вступаем мы В Ёсину, Глядим кругом И, любуясь, как туда Наш въезжает государь, Вспоминаем старину…

3231

Каэси-ута

Пусть сменяются, идут И уходят навсегда Месяцы и дни. Вечно будет пpoцвeтaть меж горами Миморо Место отдыха царей.
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×