{ Песня Ханиси Инатари}

Как волны, что катятся здесь непрестанно У пустынного берега мыса Арацу, Который собой божество воплощает, Так и я непрестанно любить продолжаю И тоскую о милой, не зная покоя…

3661

[Неизвестный автор]

Из-за волн, Что сюда набегают с порывами ветра, Молодые рыбачки, Что ловят у берега рыбу, Замочили подолы пурпурной одежды…

3662

[Неизвестный автор]

{Сэдока}

Когда взглянул я На небесную равнину, Уж проходила ночь,— Что ж, не беда! Пускай светлеет, коль светлеть должна Ночь одинокая в дороге!

3663

[Неизвестный автор]

Наванори — прибрежные травы Морского владыки. Верно, милая, зная, что время их сбора пришло, Ныне ждет, что приду, Но за месяцем месяц проходит…

3664

[Неизвестный автор]

Рыбаки и рыбачки, что заняты рыбною ловлей В этой бухте Сика, Только стало светать, Верно, берег теперь огибая, поплыли: Слышны всплески весла…

3665

[Неизвестный автор]

В тоске о милой Я уснуть не в силах, А в это время, скрытые от глаз туманом утренним В час алого рассвета, В далеком небе гуси дикие кричат!

3666

[Неизвестный автор]

Лишь вечер настанет, Сразу холоден ветер осенний. Пойду и надену скорее одежду свою, Что готовила милая мне, Провожая с любовью в дорогу…

3667

[Неизвестный автор]

Похоже, в пути я Скитался немало,— Как взглянешь на грязь, что пристала к одежде, Которую ныне ношу постоянно, Которую в дар получил от любимой!

Прибыв в Карадомари в уезде Сима, что в провинции Тикудзэн, причалили к берегу и провели там три дня. Луна в эти ночи сияла необыкновенно ярко. И тогда были сложены шесть песен, в которых каждый, любуясь лунным сиянием и томясь в далеком странствовании, выразил свои чувства и думы.

3668

{Песня посла}

Хоть считают, что Дадзайфу тоже Государя дальнее владенье,
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×