который ему дала сердобольная тетка, ехавшая к внукам в Полтаву.

Наконец появился Петя и с гордостью продемонстрировал Керамиру два билета до Энска.

Керамир с Петей вышли на перрон.

Погрузились в поезд. Снаружи вагон представлял собой обыкновенный домик, выкрашенный зеленой краской. Изнутри домик оказался разделен перегородками на несколько тесных загончиков, в каждом из которых помещалось по четыре человека.

Керамир разочарованно оглядел тесное помещение.

— Неужели нам придется тесниться в этой коробке? — спросил он. — Это похоже на камеру для особо опасных преступников в Сам-Баровском замке.

— Это купе, — смущенно сказал Петя. — Конечно, в спальном вагоне удобнее, но билет стоит очень дорого… А в плацкарте вам было бы еще теснее…

В это время вагон тронулся. Керамир увидел, как перрон поплыл назад. Керамир втайне полагал, что с помощью какой-нибудь местной магии, на которую жители чертового города были большие мастаки, домик вместе с его обитателями мгновенно перенесется в нужное место. Поначалу он ждал, что вот-вот произнесут перемещательное заклятие и домик перенесется в Энск, но ничего подобного не происходило. Вагон неторопливо продвигался вперед, мерно постукивая и слегка качаясь. Но вот поезд миновал пригороды и стал быстро набирать скорость. Керамир, наблюдавший в окно, как окружающий пейзаж убегает назад, обеспокоился. Ему вовсе не хотелось оказаться в хрупком жестяном домике с фанерными перегородками, несущемся со скоростью шестьдесят миль в час.

«А вдруг на пути телега попадется или бревно какое? — тревожно подумал Керамир. — Пожалуй, при такой бешеной скачке возница и свернуть не успеет». От мельтешения столбов у него захватило дух, но он решил не показывать виду и небрежно спросил Петю:

— И долго нам так плестись? Этак мы засветло не доберемся!

— О, нет! Что вы! — испугался Петя. — Нам ехать больше суток! Поезд прибывает в Энск завтра в шесть часов вечера.

Это был чувствительный удар. В глубине души Керамир надеялся, что терпеть придется недолго — час, самое большее два. Теперь же оказалось, что впереди целый день бешеной скачки.

— А что, эти повозки, они достаточно надежны? — с тревогой спросил Керамир. — Возница не может заснуть или перепиться?

— Вы имеете в виду поезд? — уточнил Петя. — Ну, вообще-то на железной дороге случаются аварии и даже катастрофы. Вот, например, недавно в Китае поезд сошел с рельсов… — и увидев, как Керамир побледнел, поспешил добавить:

— Но это случается очень редко. Так что, думаю, вам не стоит беспокоиться…

Чтобы успокоить Керамира, Петя долго рассказывал ему об Энске, о своей любимой тете, о том, какая она добрая и заботливая и как она будет рада их появлению.

Наконец Керамир попривык к бешеному движению поезда и Петя устроил ему небольшую экскурсию, проведя вдоль всего вагона туда и обратно. Больше всего Керамиру понравилось хитроумное устройство в отдельной комнатке, которое при нажатии педали устраивало для посетителя небольшой водопад. Он добрых полчаса развлекался, нажимая и отпуская педаль, и радуясь как ребенок при каждом спуске воды.

Изрядно утомившись, Керамир в сопровождении Пети вернулся в свое купе, улегся на полку и уснул.

* * *

Керамир проснулся посреди ночи и почувствовал неотложную потребность посетить укромную комнатку с водопадом в конце вагона.

Он кряхтя поднялся. Купе спало. Керамир потянулся, взял посох и вышел в коридор.

Поиграв немного с водопадом, Керамир направился было обратно в купе, но тут поезд начал замедлять ход. Керамир выглянул в окно и увидел в ночной темноте россыпь ярких огней. Через несколько минут поезд остановился у большого ярко освещенного здания. Керамир вышел в тамбур и спустился на платформу.

Проводница предупредила его:

— Далеко не отходите, через пять минут отправляемся!

Была чудесная летняя ночь. Керамир с удовольствием вдохнул полной грудью. Но тут его внимание привлекла толстая тетка с огромной корзиной, продвигавшаяся вдоль перрона и покрикивавшая:

— Пирожки горячие! Беляши! Чебуреки! Хачапури!

Нос Керамира уловил волшебный запах. Запах исходил от теткиной корзины.

Керамир оглянулся. Проводница о чем-то болтала со своей напарницей и в его сторону не смотрела.

Керамир в нерешительности затоптался на месте. Он боялся отходить от вагона, но запах, чудесный запах свежих пирожков, настойчиво манил его вслед за теткой. В кармане у него было несколько бумажек, полученных от Пети, которые в этом ненормальном мире заменяли деньги.

Керамир махнул рукой и устремился за теткой. Та уже успела скрыться в здании вокзала, и Керамир нагнал ее у самого выхода. Он купил полдюжины пирожков с мясом, потом полдюжины с капустой, потом полдюжины с картошкой, потом полдюжины с горохом, потом потрясающие кулинарные изделия под труднопроизносимыми названиями «чебурек» и «хачапури», потом снова пирожки…

В общем, содержимое теткиной корзины закончилось одновременно с Петиными бумажками — примерно через полчаса. Довольная тетка отправилась домой, а Керамир, потрогав тугой живот, вернулся обратно на перрон.

Поезд стоял на прежнем месте. Керамир отсчитал четвертый вагон с хвоста. Правда, ему показалось, что раньше вагон был синим, а теперь он вроде бы зеленый, но задумываться над такими деталями Керамир не стал.

Проводницы на месте не было, Керамир влез в вагон, прошел в купе, ощупью нашел свою полку, и крепко уснул.

Глава 18

БРИГАДА

Вован добрался к городским воротам затемно. Он как раз успел к закрытию.

Неподалеку от города он нагнал группу крестьян, торопившихся к завтрашней ярмарке. Затерявшись в толпе, Вован легко проник в город. Стражникам и в голову не пришло заподозрить в этом человеке, одетом как богатый крестьянин или бюргер, недавнего голого разбойника.

В кармане разбойничьей куртки Вован обнаружил увесистый кошель с золотом, и теперь чувствовал себя вполне уверенно, направляясь знакомой дорогой к таверне.

Он резво шагал по узким улочкам, зорко следя за движением ставней над головой. Вован, будучи совершенно не знаком с наукой философией и никогда не сомневавшийся, что слово «философ» означает пассивного педераста, после перенесенных в Полусреднем мире злоключений самостоятельно вывел философский закон. Вован начал подозревать, что история развивается по спирали. И ему совсем не хотелось, чтобы история с ночным горшком и дрекольем горожан повторилась — на новом витке и с новым содержимым.

Осторожность не подвела Вована, и спустя три четверти часа он целым и невредимым вышел на Рыночную площадь и увидел знакомую вывеску «Взбесившегося ежа».

Не в правилах старого гоблина Цапгкорна было удивляться, но появление в таверне Вована его по-настоящему поразило.

— Вот уж не думал, что кому-то удастся вырваться из лап Лигуса! — сказал он Цапфлее, приняв заказ Вована и пряча за щеку полученный от него золотой реал. — Но этот молодчик, похоже, не промах. Хотел бы я знать, как ему удалось облапошить старого работорговца! Кстати, его самого что-то давненько не было. Последний раз я видел его в тот вечер, когда он обхаживал этого толстого олуха… Уж не удавил ли этот парень старину Лигуса?..

И Цапгкорн задумался, сопоставляя подозрительно долгое отсутствие Лигуса с внезапным появлением в таверне Вована.

Вован же устроился на свободное место за столиком и с аппетитом стал уплетать «шантильи из тюрбо», на самом деле представлявшее собой вчерашнюю мешанину из конины, картофеля и отрубей.

Напротив, склонившись над кружкой, сидел человек в драном балахоне и потертой остроконечной шляпе.

Несколько минут прошло в молчании. Потом человек поднял мутные глаза на Вована и попытался сфокусировать взгляд. Это ему частично удалось.

— Ты алхимик? — спросил человек хрипло.

— Чего? — не понял Вован.

— Я спрашиваю, ты алхимик?

— Чего? — опять не понял Вован.

Человек осмотрел Вована и покачал головой:

— Нет, ты не алхимик…

Вован недоуменно пожал плечами:

— Че-то ты рамсы путаешь, фраер, в натуре! Сам-то кто?

Человек посмотрел на Вована мутным взглядом.

— Волшебник, — просто ответил он.

Вован опешил. Он недоверчиво поглядел на незнакомца, пытаясь понять, кто перед ним — шутник или сумасшедший.

— Слышь, фраер, а волшебник — это че, кликуха такая? — наконец спросил он.

— Нет, это состояние души.

Повисла тишина. Вован переваривал услышанное и увиденное одновременно с шантильи, а волшебник, потеряв к Вовану всякий интерес, погрузился в созерцание содержимого кружки.

Неизвестно, сколько бы продолжалось молчание, но тут волшебник достал глиняную трубку, набил ее листьями и принялся сосредоточенно дымить, пуская сизые кольца.

Вован, многие месяцы лишенный табака, не выдержал.

— Слышь, братан, — обратился он к волшебнику, облизывая пересохшие губы. — Это… закурить дай!

Волшебник не удивился. Он меланхолично посмотрел на свой мешок, и, повинуясь его взгляду, из мешка вылезла обшарпанная трубка и поковыляла по столу к Вовану. Тот с опаской посмотрел на нее. Несмотря на то, что за последнее время ему приходилось не раз сталкиваться со всевозможными чудесами, трубка, которая сама предлагает табачку, было, пожалуй, слишком.

Вы читаете Полусредний мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату