— Вы слышали меня? — прокричал калабриец. — Немедленно улетаем отсюда!

Мгновение пилот оставался недвижным, а затем нажал педаль высоты, заставляя вертолет пойти круто вверх. Однако он опоздал — через долю секунды после того, как людей вжало в сиденья, произошло то, чего майор смутно опасался с момента, когда они оказались над центральным проспектом: внезапно лобовое стекло брызнуло внутрь. Майор услышал хлопок, а в следующий миг кабина окрасилась красным. Резко вывернув голову, он увидел обмякшего на сиденье пилота — из его простреленной шеи хлестал кровавый фонтан. Мертвые руки соскользнули с штурвала, майор услышал крик лейтенанта и, рванувшись к приборам, выровнял вертолет.

В следующий миг он метнул взгляд на город. Кажущееся бескрайним море коричневых крыш уходило на север, и невидимый снайпер мог находиться на каждой из них. Майор с силой потянул за штурвал, хотя понимал уже, что шансов уйти у них почти нет, за короткий миг осознал, что миланские офицеры в полдень попали в ловушку, а потом раздался хлопок, и он услышал хрип лейтенанта. Рывком обернувшись, майор увидел кровавую «маску», одновременно с этим прозвучал третий хлопок, и челюсть обожгло каленым свинцом. На долю секунды перед глазами все потемнело, в голове промелькнуло: «Как глупо все вышло…», а затем последняя пуля разорвала майору лицо…

Через секунду уже полностью неуправляемый вертолет полетел вниз, словно раненое животное, описал большую дугу, развернулся на шестьдесят градусов и начал заваливаться на крыши. Не долетая пятисот метров до пьяцца дель Фуоко, машина с мертвыми офицерами задела конек трехэтажного дома и рухнула на корсо Чентрале, вспоров тишину мертвого города грохотом взрыва…

* * *

Спрыгнув с металлической лесенки, укрепленной на задней части цистерны, Андрей выпрямился и начал снимать прорезиненный плащ. Глядя на него, старик выдохнул:

— Что?

— В цистерне раствор, — демонолог сплюнул на пол. — Она заполнена им почти до самого люка…

Услышав, как тяжело вздохнул Аз Гохар, Гольди машинально подумал: итак, теперь им известен точный расклад — из четырех машин, о которых Джей говорила в магазине фототоваров, одна абсолютно пуста, две другие содержат в себе вещество — одна заполнена им почти под завязку, другая — наполовину, наконец, в четвертой негорючий раствор. Значит, сейчас им нужно решить, как уничтожить гулов в Террено, имея всего лишь полторы машины этого вещества.

В этот миг, словно прочитав его мысли, демонолог сказал:

— Итак, Бен, что вы предлагаете делать? Похоже, ваша идея с «колесницами» нам ничего не дала?

Он бросил на старика быстрый взгляд, комиссар тоже повернулся к нему, Аз Гохар же нахмурился и какое-то время думал. Наконец, старик перевел взгляд на дальнюю стену ангара, у которой стояла цистерна, наполовину заполненная веществом.

— Еще не все потеряно, синьоры. У нас есть полторы цистерны этого вещества, теперь мы должны достать еще полторы…

Демонолог и комиссар с недоумением переглянулись.

— Из того, что вы говорили на горе, синьор Белов, следует, что кладбища с гулами будут выжжены огнем «колесниц», — продолжал Аз Гохар. — Такая машина с полной цистерной идеально подходит на роль «колесницы», а вот заполненная наполовину вряд ли уничтожит целое кладбище. Это значит, что мы найдем способ заполнить этим веществом вторую машину. Кроме того, вы говорили еще об одном — два человека отправятся на священную площадь уничтожить адских существ. Мне кажется, я знаю, что это значит: мы заполним веществом третью машину и отправим ее к комиссариату, чтобы уничтожить Вассаха и его слуг, — другого способа остановить их у нас сейчас нет.

На мгновение старик замолчал, и комиссар произнес:

— Но вы же видите, синьор Аз Гохар: здесь только полторы цистерны с горючим. Больше же на заводе таких машин нет.

— Верно, — кивнул Аз Гохар, — но есть вещество… А если есть способ, как перекачать его в резервуар, значит, должен быть способ, как вернуть его обратно в машины.

Повернув голову, Гольди взглянул на цистерну, из люка которой торчала труба.

— Вряд ли из этого что-то получится, синьор Аз Гохар. Даже если и существует способ перекачать вещество из резервуара в машину, то для нас он сейчас недоступен: в городе нет электричества, а перекачивающий насос наверняка работает от сети. Кроме того, мы ничего не знаем про этот насос, — возможно, он может качать только в одну сторону — из машины в резервуар?

Немного помедлив, Аз Гохар проговорил:

— В ваших словах есть доля истины, комиссар, но, не попробовав, мы не сможем узнать это точно. Думаю, вы должны выяснить, как работает этот насос — другого выхода у нас сейчас нет.

Он повернулся, собираясь отправиться к дальней стене, однако в этот миг из-под крыши раздался крик:

— Синьор Аз Гохар!

Три человека подняли головы и увидели Джей Адамс, перегнувшуюся над перилами трапа. Заметив, что мужчины глядят на нее, Джей указала на окно, перед которым замерла Паола.

— В городе что-то взорвалось!

Брови на лице старика двинулись к переносице.

— Вы разглядели детали?

— Нет!.. Взрыв был слишком далеко — возле реки!

Мгновение Аз Гохар оставался на месте, а затем крикнул:

— Хорошо, Джей, продолжайте смотреть! — и, опустив голову, произнес: — Синьоры, идемте!

Полминуты спустя, пройдя по ангару, три человека поднялись по лестнице и оказались на трале. Двинувшись мимо покойника, Аз Гохар перепрыгнул над люком и оказался возле табло, демонолог и комиссар остановились у рифленой трубы. Андрей опустился на корточки и, включив взятый в «ланче» фонарик, направил луч света в отверстие на крыше цистерны.

Мгновение он рассматривал поверхность вещества и конец рифленной трубы, перед тем как сказать:

— Бен, вы считаете, что труба входит в резервуар, в котором хранится то вещество?

— У меня нет в этом сомнений, — ответил старик, разглядывая двуплечий рычаг. — Думаю, утром вещество перекачивали через нее из машины. В половине двенадцатого гулы подняли самолеты и практически сразу же отключили энергию — в результате перекачка остановилась. Наверное, этот бедняга не успел даже отключить механизм, — старик кивнул на покойника.

— Да, похоже, вы правы, — нахмурился демонолог. — Однако комиссар по-своему тоже прав: без электричества мы вряд ли сможем перекачать вещество обратно в машину — даже если существует возможность качать через трубу в обратную сторону.

— Не думаю, что это действительно так, — возразил Аз Гохар. — Завод этот принадлежит американской компании, а у американцев есть отличительный штрих — всегда думать о запасном варианте. Здесь должна быть резервная система, рассчитанная на случай отключения энергии. — Старик замолчал, рассматривая что-то возле табло, и неожиданно проговорил: — Вот! Кажется, я нашел то, что нужно. Идите сюда!

Двинувшись мимо стены, демонолог и комиссар быстро подошли к старику. Бросив взгляд на табло, Гольди увидел то же, что и четверть часа назад — выключенные ряды экранов и датчиков, под датчиками шли кнопочные переключатели, справа от табло из стены выглядывал двуплечий рычаг.

— Посмотрите сюда, — сказал Аз Гохар, протягивая руку в правую от рычага сторону.

Комиссар перевел взгляд туда, куда указывал Аз Гохар, но сначала ничего не увидел: тень старика закрывала стену чернильным пятном. Он сделал шаг к Аз Гохару и, только оказавшись возле него, разглядел нечто похожее на рубильник. Судя по виду, это был какой-то переключатель: вверху его белые буквы складывались в слово «in», внизу — «out», пластиковая рукоятка стояла на «in».

— Вы думаете, что это..? — выдохнул Гольди.

— Переключатель направления потока, — закончил за него Аз Гохар. — Сейчас он находится в том положении, в каком был на момент, когда на завод опустилось облако газа, — вещество перекачивалось в резервуар. Но, думаю, если перевести его вниз, можно будет качать вещество обратно в машину.

Гольди нахмурился:

— Возможно, вы правы с переключателем. Но как вы собираетесь качать вещество?

— Взгляните сюда, — Аз Гохар положил руку на двуплечий рычаг.

Комиссар перевел взгляд на выглядывающий из стены механизм, похожий на уменьшенную деталь детских качелей. Он уже видел его, когда поднимался сюда в первый раз, и ничего нового в нем сейчас не заметил.

— Синьор Белов, посветите нам, — протянул Аз Гохар, видя, что комиссар не понимает его.

Андрей шагнул к рычагу и направил луч света на выглядывающее из стены приспособление.

Через секунду комиссар увидел выгравированную в центре рычага надпись: «Manual pump». Брови на его лице двинулись к переносице, однако, прежде чем он успел перевести эти слова, демонолог бросил: «Ручной насос!», а старик произнес:

— В моей стране такие устройства встречаются часто — ими качают воду из артезианских колодцев. Думаю, с помощью этого насоса мы и перекачаем вещество обратно в машину.

Мгновение Гольди разглядывал рукоятку насоса, наконец выдавил:

— Что ж, возможно, вы правы.

— Я в этом уверен, — ответил старик. — Мы перекачаем вещество в эту цистерну, а если у нас хватит времени, то заполним и ту, — он кивнул на машину, замершую возле ворот. — Но сначала нам нужно кое-что выяснить.

Протянув руку, старик взялся за рукоятку рубильника и опустил ее вниз. Комиссар услышал щелчок, но ничего не случилось. Опустив руку, Аз Гохар повернулся к Андрею:

— Синьор Белов, вы заглядывали в цистерну. Заметили, как устроена эта труба?

— Да, у нее на конце есть кольцевой поплавок.

— Кольцевой поплавок? — спросил Гольди. — Что это значит?

— Конец этой трубы держится на поверхности вещества с помощью поплавка, — пояснил Аз Гохар. — Труба опускается в люк и движется вместе с уровнем жидкости.

— Ясно. Но какая нам от этого польза?

— Здесь есть одна тонкость, комиссар. То, что конец трубы движется с жидкостью, означает, что движется само тело трубы. Мы можем вытащить ее из цистерны и убедиться в том, что насос будет качать вещество из резервуара. К тому же здесь есть и вторая возможность: вытащив трубу, мы сможем определить скорость движения вещества, а значит, и самое главное — сколько времени нам потребуется, чтобы заполнить машину. Думаю, сейчас мы сделаем следующее: мы с вами, комиссар, поднимем трубу, синьор Белов попробует откачать вещество. — Указав в сторону шкафа, Аз Гохар бросил: — Надевайте костюм, комиссар!

Две минуты спустя, облачившись в костюм, Гольди приблизился к отверстию в трапе, на противоположной стороне которого уже стоял Аз Гохар.

Вы читаете Гулы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×