-- Кто ты? -- спросил Лукулл.

-- Меня зовут Квинт Север, я военный трибун. А ты, должно быть, Луций Лициний Лукулл?

-- Ты не ошибся, -- подтвердил легат.

Задержанный отсалютовал.

-- Говоришь, военный трибун? Но среди моих людей нет такого человека, -- Лукулл перевел взгляд на Постумия, назад, на Севера, и чуть прищурился, -- говори правду. Ты дезертир из разбитых легионов Луция Кассия, наместника Азии?

-- Никак нет. Я служу в первом из легионов легата Гая Флавия Фимбрии.

-- Вот как? Я знаю одного Флавия Фимбрию, но впервые слышу о таком легате.

-- Гай Флавий возглавил легионы после смерти командующего, консула Валерия Флакка.

-- Что это за легионы?

-- Два легиона, посланные со вспомогательными частями в Азию на войну с Митридатом.

-- Кем посланные?

-- Сенатом и народом Рима.

-- Народом? Полагаю, нет. Легионы послала группа лиц, именующих себя Сенатом. Легитимность этой группы мы не признаем, как и право объявлять войны и посылать куда-либо войска. Но мы отвлеклись. Поведай нам, трибун, при каких обстоятельствах наступила смерть Флакка, коего ты именуешь консулом. Он был убит в бою?

Задержанный кашлянул.

-- Никак нет. Консул был убит в результате ссоры с легатом Фимбрией.

-- Причина ссоры?

-- Несправедливое судейство, вынесенное консулом не в пользу легата. Это было поводом к убийству. Напряженность в их отношениях нарастала давно. Мне неизвестны подробности.

-- Кто совершил убийство?

-- Лично легат Фимбрия.

Лукулл усмехнулся.

-- Я смотрю, ты весьма откровенен. Так беззастенчиво сдаешь своего командира.

Север побагровел.

-- Я не считаю возможным лгать тебе, Луций Лициний, даже если это затруднит выполнение моего задания. Свидетелей много, правда все равно станет тебе известна.

-- Похвально, -- Лукулл кивнул Постумию и тот вышел, притворив за собой дверь. Север покосился ему вслед, -- а теперь сообщи, с какой целью ты прибыл сюда и объясни свой внешний вид.

-- Я должен был доставить тебе, Луций Лициний, письмо от моего легата. К сожалению, в пути я и мои люди подверглись нападению пиратов. Во время боя я оказался в воде и отстал от судна с моими людьми. Их судьба мне не известна. Письмо осталось на судне.

-- Какая жалость. То есть ты трусливо бежал, бросив своих товарищей...

-- Нет! -- стиснул зубы Север.

-- Где же твое оружие? Знаки отличия, подтверждающие, что ты тот за кого себя выдаешь?

-- Мое оружие, доспехи, забрали пираты, вытащившие меня из воды. Я...

-- Ты сдался в плен?

-- Я был без сознания!

-- Ты был без сознания, в воде и не утонул?

-- Нет.

-- Странно. Но ты, все же, очутился в плену. Как тебе удалось избежать смерти?

-- Меня отпустили... -- тихо проговорил Север.

-- Отпустили. Удивительно. Никогда не слышал более захватывающей истории. Что же было далее?

Легат встал из-за стола и прошелся перед Севером, заложив руки за спину. Квинт следил за ним исподлобья.

-- Дальше не так интересно. Мне позволили добраться до берега вплавь. Потом я день пробирался до мыса, с которого Кос ближе всего. Сегодня утром мне удалось переправиться на рыбачьей лодке.

-- Чем же ты расплатился с рыбаками за переправу?

-- Ничем.

-- То есть, ты лодку украл?

-- Отобрал, -- спокойно ответил Север, -- а рыбаков, предвижу твой следующий вопрос, побил.

-- Что ж, похвально. Для исполнения приказа командира все средства хороши. Надеюсь, это были не старики или мальчишки? -- улыбнулся Лукулл.

Вы читаете Пес и волчица
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату