Гарсиа улыбнулся.
– Век живи – век учись. Я как-то не задумывался об этом.
Эрин приготовила для Анджи стакан молока с шоколадом и уложила ее спать. Потом она и Гарсиа вместе осмотрели аптечку, туалет, шкафы, тумбочки. Эрин не обнаружила ни одной пропажи – к вещам, казалось, даже и не прикасалась чужая рука. И все же Эрин была уверена, что кто-то побывал здесь.
Побывал
Конечно, это не Дэррелл Грант. Уж после него-то следов осталось бы сколько угодно. Его непомерное самолюбие не позволило бы ему прийти и уйти незамеченным. Нет, Дэррелл непременно вытворил бы что-нибудь, да еще на самом видном месте.
Эрин присела на край ванны и в раздумье водила пальцем по занавеске, словно в ее рисунке был зашифрован ответ.
– Странно, непонятно, – сказал Гарсиа. – Это не обычный грабитель-домушник.
– Я не могу снова переезжать, – беспомощно проговорила Эрин. – Просто не могу. У меня нет ни сил, ни денег.
Гарсиа оперся на раковину. Ему до смерти хотелось закурить сигару.
– Интересно, что ему было надо, – сказал он.
– Хватит поисков, – тихо произнесла Эрин. – Я слишком устала.
– Ну, еще одна попытка, – подбодрил ее Гарсиа. – У меня появилась идея, которая, пожалуй, может нам помочь. Расскажите-ка мне подробно, что вы обычно делаете, когда собираетесь на работу.
– Прошу вас, – почти взмолилась Эрин, глядя на него снизу вверх.
– Я говорю вполне серьезно. Ведь человек, вставая по утрам, всегда проделывает одно и то же. Расскажите мне, что обычно делаете вы.
– Ну чищу зубы...
– Нет, со всеми подробностями, от начала до конца.
У Эрин не было сил возражать.
– Сначала, – послушно начала она, – я принимаю душ, потом причесываюсь, потом брею ноги. Потом привожу в порядок ногти... Подождите, подождите...
Она впилась взглядом в подоконник, где держала свои купальные принадлежности.
– Господи, это же... это же... Теперь я знаю, чего тут не хватает. – Она поднялась на ноги, ее била крупная дрожь. – Анджела не может оставаться здесь. Даже на эту ночь!
Гарсиа обнял ее за плечи.
– Что они унесли?
– Вы не поверите... ни за что не поверите, – шепотом выговорила Эрин. – Мне и самой не верится...
Глава 21
Конгрессмен Дэвид Дилбек лежал на кровати. На голове у него была черная ковбойская шляпа, вокруг талии обернуто белое махровое полотенце, на ногах – зеленые сапоги из кожи ящерицы. Шрам от операции у него на груди в ультрафиолетовом свете пульсировал, подобно большому червю.
– Чем это ты тут занимаешься? – спросил Эрб Крэндэлл.
– Создаю себе настроение. – Дилбек открыл глаза. – Ты достал то, что я просил?
– Достал, достал. Где твоя половина?
– В Эфиопии, по приглашению ЮНИСЕФ. Потом поедет в Париж, а потом, возможно, в Милан. Как тебе нравятся эти лампы?
– Напоминают о неприятных вещах.
– Это Пьер их где-то нашел. Покажи мне, что ты принес, Эрб.
Крендэлл, осторожно ступая, вошел в полосу пурпурного света и приблизился к кровати.
– Эй, – воскликнул он, подойдя поближе, – что это ты с собой сотворил?
Конгрессмен носовыми платками привязал себе обе ноги и одну руку к колонкам кровати. Его бледные ноги выше сапог блестели, будто покрытые лаком.
– Вазелин, – объяснил Дилбек. – Сначала я разогрел его в микроволновке – температура та же, что и для соусов. – И, видя недовольное выражение лица Крэндэлла, добавил: – Вот что получается, когда ты не даешь мне поехать куда-нибудь поразвлечься.
– Дэвид, – вздохнул Крэндэлл, – ты пил? Только не ври.
– Ни капли, друг мой.
«Значит, у него и правда крыша поехала, – подумал Крэндэлл, – и дело все хуже и хуже. Интересно, что сказал бы председатель демократической партии Флориды, если бы вдруг оказался здесь и увидел достопочтенного конгрессмена Дилбека в таком виде».
Дилбек протянул свободную руку.
– Ну, давай же. Я ждал всю ночь.