– Вы считаете меня проституткой? – спросила она.
– Не говорите глупостей.
Эрин вышла на песок.
– Но вам не хотелось бы, чтобы ваша дочь занималась тем, чем я, верно?
– Свою дочь до тринадцати лет ни на шаг не отпущу от дома, – серьезно ответил Гарсиа.
Эрин улыбнулась.
– Анджи просто в восторге от костюмов своей мамочки.
– Она поймет, когда придет время, – сказал Гарсиа.
Эрин потянулась, вскинула руки. Так приятно было ощущать кожей солнечное тепло!
– Я все время твержу себе, что просто танцую – и все, – проговорила она.
– А я твержу себе, что я герой борьбы с преступностью. Ну и что?
Эрин внезапно охватило непреодолимое желание броситься в океан. Она разбежалась, нырнула, потом, вынырнув, проплыла ярдов пятьдесят, остановилась и легла на спину. Глаза щипало от соленых капель, и она постаралась сморгнуть их. Футболка белым пузырем вздулась вокруг ее тела, облепила грудь. В небе над головой Эрин, крича, кружили чайки. Серебристая рыба выпрыгнула из воды и, описав небольшую дугу, шлепнулась обратно. Неподалеку от Эрин пронесся виндсерф, и стоявший на нем мальчишка приветствовал ее свистом. Эрин погрозила ему пальцем.
Когда она выбралась на берег, Гарсиа предложил ей свой пиджак. «Какой все-таки он симпатичный», – подумала она, а вслух сказала:
– Я думаю, вам ни к чему мочить пиджак.
– Берите, берите, – настойчиво повторил Гарсиа, накидывая пиджак ей на плечи. – Уважьте старика.
Добравшись до автостоянки, Гарсиа принялся обыскивать свой «каприс» на предмет чистого полотенца. Эрин, заметив в багажнике холодильник «Иглу», выразила надежду, что в нем найдется несколько баночек холодной кока-колы. Детектив объяснил, что «Иглу» предназначен не для прохладительных напитков, а для частей человеческого тела.
– М-да-а, – протянула Эрин, услышав это. И, взяв в руки нераспечатанную упаковку голубых больничных масок, заметила: – Наверное, в этом вы выглядите потрясающе.
– Да, они удобные, – ответил Гарсиа и подал ей полосатое полотенце – собственность Донны.
Эрин снова заговорила:
– Я сейчас задам вам вопрос, который, думаю, вам до смерти хочется задать мне: как вы можете заниматься этим?
– Чем?
– Вашей работой. День за днем мертвецы, мертвецы – я бы этого не выдержала.
– Но кто-то ведь должен и этим заниматься, – ответил Гарсиа.
По пути назад они говорили о предстоящей встрече Эрин с конгрессменом. Эрин задавала массу вопросов. Он будет там один? Сколько времени она должна там оставаться? Что делать, если на него снова накатит какая-нибудь дурь? Некоторые ответы Гарсиа немного успокаивали ее, другие расстраивали еще больше.
Вдруг зазвонил телефон. Детектив взял трубку, проговорил с минуту и снова повесил ее, хмурясь.
– Дела? – спросила Эрин.
– Понадобился мой холодильник, – сквозь зубы ответил Гарсиа. – Это в «Майами интернэшнл».
– Крюк часа на полтора.
– Да нет, не к спеху. Этот парень валяется там уже с месяц. – И он объяснил, что вонь не так уж страшна, если, прежде чем прикоснуться к трупу, накапать на маску «Олд спайс». Для Эрин его слова прозвучали каким-то потусторонним кошмаром.
Когда они подъехали к ее дому, Эрин подождала на крыльце, пока Гарсиа осматривал квартиру, – не побывал ли кто там за время их отсутствия. Выйдя, он сообщил, что все в порядке. Правда, он умолчал о том, что вылил в унитаз ее бутылку «Бифитера».
Уходя, детектив велел Эрин еще раз хорошенько обдумать предстоящую встречу с Дэвидом Дилбеком.
– Вы будете с ним наедине, – предупредил он. – Если передумаете, я вас пойму. Это рискованное дело.
– Я не передумаю, – покачала головой Эрин.
– Тогда будьте готовы ко всему. За две тысячи он не ограничится невинным поцелуем в щечку.
– О, он определенно получит гораздо больше, чем невинный поцелуй, – усмехнулась Эрин. – Только скажите мне: я могу принести свои собственные кассеты?
– Само собой, – ответил Гарсиа.
Глава 24
Мистер Орли спросил Шэда, где он раздобыл скорпиона. Тот ответил, что купил его у одного парня из кубинцев.