– Хорошо бы, кабы так, – усмехнулся Гарсиа. – Но нет, дорогая моя. Это был Малкольм Молдовски – можно считать, крестный папаша конгрессмена. Тот самый, что донимает вашего хозяина.

«Значит, все верно, и никаких сомнений быть не может, – подумала Эрин. – Это они убили мистера Квадратные Зенки».

– Я никогда не сумею этого доказать, – продолжал Гарсиа, – но устроить им детский крик на лужайке я могу. Ваш Малютка Дэви не упоминал, случайно, этого имени – Молдовски?

– Он говорил о каком-то парне по имени Крэндэлл.

– А о Молдовски?

– Сегодня – нет. Я попробую в следующий раз.

Нога детектива сползла с педали.

– Я что-то пропустил?

– Я еще буду танцевать для Дилбека.

– Какого черта...

Но Эрин перебила его:

– Он дал мне тысячу баксов, Эл. Значит, всего я заработала три тысячи – за один вечер. Еще пара таких вечеров, и я сумею расплатиться с адвокатом. Да и у меня на счету что-то появится.

– Но это слишком рискованно.

– Он абсолютно безобиден, Эл. Он как ребенок, поверьте мне.

Она не сказала детективу о том, что замыслила, потому что он ничем не мог помочь ей. Скорее, наоборот: вероятно, он попытался бы отговорить ее от этой затеи. Да и Шэд, импульсивный и временами странноватый, не годился в сообщники. А она не могла упустить шанс.

– Где же у вас намечено следующее свидание? – спросил Гарсиа с еле заметной ноткой насмешки в голосе.

Эрин пожала плечами.

– Это зависит только от него.

– Ну что ж, как угодно.

Они проехали несколько миль в неуютном молчании Потом Эрин заговорила:

– В чем дело, Эл? Что не так?

– Ничего – Он выплюнул окурок в окно. – Мне кажется, вам все это пришлось по душе. Я прав?

– Сегодня все было легко и просто. Я люблю, когда так бывает.

Он обеими ладонями ударил по рулю.

– Господи Боже мой, это ведь не игра! Я выловил вашего приятеля из реки – мертвого, имейте в виду. Что, уже забыли?

«Но он же не был там сегодня, – подумала она, – он же ничего не видел. Дилбек совершенно беспомощен»

– Вы зарываетесь, Эрин, – предостерег Гарсиа. – Один раз вам удалось выпутаться, так вы решили еще разок подразнить судьбу.

– Вы не понимаете, – вздохнула Эрин.

– Понимаю, понимаю, – отозвался он. – Дело не в деньгах, не так ли?

Эрин сверкнула глазами.

– Скажем так: не только в деньгах.

– Дело в возможностях, которые вы можете получить. Все очень просто.

Эрин усмехнулась.

– Вы слишком насмотрелись программ Опры, Эл.

Глава 26

На другой день Эрин повезла дочку смотреть «101 далматинский дог». После кино они заехали за мороженым, и она заказала себе и Анджи по большой порции фисташкового с шоколадом.

По дороге Анджела, облизывая свое мороженое, принялась развивать давно волновавшую ее тему:

– А мы можем когда-нибудь завести собачку?

– Конечно, дорогая.

– Только не такую, как у тети Риты.

– Может быть, далматина? Точно такого же, как в кино.

– Нет, я хочу большую. Только чтобы он не кусался, правда?

– Тогда мы купим щенка и будем воспитывать его вместе.

– А папа?

Вы читаете Стриптиз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату