— вдвоем с Лукой.

— Он знаком со всеми.

— Уж это точно.

— А кто это? — спросил Диллон. На последнем фото Морган был снят на борту своей яхты в гавани Канна. Он сидел в кресле на палубе с бокалом шампанского в руке и смотрел на опершуюся о перила молодую девушку. На вид ей было лет шестнадцать, ее светлые волосы спадали на плечи, а наряд ограничивался бикини.

— Его приемная дочь, Аста. Фамилию она взяла его, — пояснила Анна.

— Шведка?

— Да. Снимок сделан больше четырех лет назад. Через три недели или около того ей исполняется двадцать один.

— У нас где-то есть ее фото из «Тэтлера», где она с Морганом на скачках в Гудвуде. Очень, очень красива.

— Я сказал бы, что Морган того же мнения, если судить по тому, как он на нее смотрит на этом снимке.

— А почему вы обратили на это внимание? — спросил Фергюсон.

— У него на лице всегда улыбка, улыбается он и на остальных снимках, а вот на этом — нет. Он словно говорит: «Тебя я воспринимаю серьезно». А как насчет ее матери? Ее нет ни на одном из снимков.

— Она утонула год назад, занимаясь подводным плаванием на греческом острове, который называется Гидра, — ответила Анна.

— Несчастный случай?

— Отказал акваланг, как сказано в свидетельстве о смерти, но у нас есть копия заключения афинской полиции. — Анна извлекла из досье бумагу. — Бригадир сказал мне, что вы эксперт в подводном плавании. Вам будет интересно.

Диллон быстро прочел бумагу и поднял на нее озабоченный взгляд.

— Это не несчастный случай. Клапан был поврежден намеренно. Этим и закончилось?

— Полиция даже не возбудила уголовного дела против Моргана. Эту бумагу я получил из архива, с помощью нашего друга из греческой разведки, — заметил Фергюсон. — У Моргана огромные инвестиции в греческое судоходство, а также в игорный бизнес, отели. Сверху поступило распоряжение прекратить расследование.

— Оно ни к чему и не привело бы, — заметила Анна, — если принять во внимание его деньги, власть и влияние.

— Итак, мы считаем, что он убил жену или организовал ее убийство, — сказал Диллон. — Но почему он это сделал? Она была богата?

— Да. Но в этом смысле ей было далеко до него, — ответил Фергюсон. — Мне кажется, что она слишком много знала.

— А вы согласны с этим? — обратился Диллон к Анне Бернстейн.

— Пожалуй. — Она взяла в руки фотографию на яхте, — но возможно, что за этим другое. Возможно, что ему была нужна Аста.

— Я тоже так подумал, — кивнул Диллон и обратился к Фергюсону: — Так что нам предстоит с ним сделать?

Фергюсон взглянул на Анну, и она взяла инициативу на себя:

— Морган приезжает в замок Лох-Ду в ближайший понедельник. Бригадир и я отправляемся туда в пятницу. Мы летим на старый аэродром в Арднамурчане и селимся в охотничьем домике, куда уже отправился Ким.

— А что насчет меня?

— Вы мой племянник. У меня ведь мать ирландка, помните? Вы приезжаете к нам несколькими днями позже.

— Почему?

— По нашим сведениям, Аста не едет вместе с Морганом. Она собирается на бал в «Дорчестере», который в понедельник устраивает бразильское посольство. Приглашен был Морган, но вместо него идет она, — объяснила Анна. — Мы выяснили, что во вторник она летит в Глазго, а оттуда поездом добирается до Форт-Уильяма и дальше до Арисейга, куда за ней пришлют машину.

— Как вам удалось разузнать все это? — спросил Диллон.

— Ну, скажем, у нас есть дружеские связи среди персонала «Беркли», — ответила Анна.

— А зачем ехать поездом до Глазго, когда она могла бы лететь прямо в Арднамурчан на самолете Моргана?

— Черт ее знает! — вмешался Фергюсон. — Возможно, она хочет поехать красивой дорогой. Поезд идет по самым живописным местам Европы.

— Так что же делаю я?

— У старшего инспектора имеется приглашение на бал бразильского посольства в понедельник вечером, напечатанное золотыми буквами, на имя некоего Шона Диллона, — проговорил Фергюсон, — и вот этот черный смокинг для вас, Диллон. У вас ведь нет черного смокинга?

— Конечно, нет, да и зачем он официанту из «Савоя»? Так что же я делаю, когда окажусь на этом балу?

Впервые за весь вечер голос Анны Бернстейн зазвучал неуверенно.

— Ну, вы попытаетесь познакомиться с ней.

— Вы хотите сказать, закадрить ее? А совпадение не покажется странным, когда чуть позже мы снова встретимся в Арднамурчан Лодж?

— Именно так мной и задумано, мой мальчик. Вы помните наше небольшое приключение на Виргинских островах? — Фергюсон повернулся к Анне. — Вы наверняка читали этот отчет, старший инспектор. Ныне покойный досточтимый синьор Сантьяго и его разношерстная команда знали, кто мы, а мы знали, кто они и что у них на уме. Ситуация, которую я называю «мы знаем, что вы знаете, что мы знаем».

— И что же дальше?

— Морган с нечистыми намерениями едет в Лох-Ду — медвежий угол горной Шотландии, и вдруг обнаруживает, что рядом, в Арднамурчан Лодж, на другом берегу озера, поселились соседи, приехавшие поохотиться. Милый мой, он наведет о нас справки в тот же миг, когда узнает о нашем существовании, и мечтать не стоит, что мы можем использовать фальшивые имена. С той компанией, с которой он водится, и особенно при его мафиозных контактах в Лондоне, его совсем не затруднит вычислить нас.

— Прекрасно, это я усек, но я знаю вас, старого пройдоху, и знаю, что в рукаве у вас есть еще кое- что.

— Учтивые речи, не правда ли, старший инспектор? — Фергюсон усмехнулся. — Да, конечно, есть. Как я уже сказал, я хочу, чтобы он знал, что мы рядом, что мы дышим ему в затылок. Я прослежу, разумеется, чтобы история о том, что Морган снял Лох-Ду, а Аста вместо него поехала на бал в бразильское посольство, попала в колонку светских сплетен «Дейли мейл». Вы потом всегда сможете сказать, что прочли это в газете и были заинтригованы, потому что вы уже встретились на балу. Вы решили бросить все свои дела и поехать в Лох-Ду, чтобы увидеть ее еще раз. Для Моргана, правда, это не довод: он уже заподозрит неладное.

— А это не слишком опасно, бригадир? — спросила Анна Бернстейн.

— Конечно, опасно, старший инспектор, поэтому нам и нужен Диллон. — Он улыбнулся и встал из кресла. — Уже поздно, а ужин заказан. Вы оба, должно быть, умираете с голоду. Я везу вас в зал «Савойя» с видом на Темзу. Прекрасный оркестр, старший инспектор, вы сможете блеснуть там в танце со страстным партнером, а он сможет удивить вас.

В понедельник, как только сгустились сумерки, Диллон уже прибыл в «Дорчестер». Свой модный темно-синий плащ он оставил в гардеробе. Его вечерний костюм от Армани был абсолютно традиционен и безупречно сшит: однобортный пиджак с шелковыми лацканами, черные запонки на манжетах белоснежной

Вы читаете Тропа волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату