ступеньках крыльца.

Экипаж остановился, и лакеи ринулись вперед, чтобы опустить подножку, но Джордан настоял на том, чтобы самому поднять Александру. Он осторожно сжал ее талию и не сразу поставил на ноги.

– Добро пожаловать домой, – прошептал он, нежно улыбаясь. – Наши комнаты готовы, и на столе уже стоит превосходный ужин.

– Я слишком устала, чтобы есть, – поспешно возразила Александра в надежде отвлечь его от намерений затащить ее в постель по крайней мере нынешней ночью. – Мне хотелось бы принять ванну и лечь.

Однако Джордан видел насквозь все ее уловки.

– В таком случае мы оба отправимся спать без ужина, – терпеливо, но непререкаемо ответил он.

– Я считала, что вы дадите мне хотя бы ночь отдохнуть после такой утомительной поездки.

– Надеюсь, вы не собираетесь манкировать своим обещанием, радость моя?

– Не называйте меня так, милорд, – предупредила Александра.

– Джордан, – поправил он.

– Наконец-то приехали, – прошептал Гиббонз Смарту, приподнимаясь на цыпочки, чтобы получше разглядеть хозяев из-за плеча егеря. – Не могу дождаться, пока увижу лицо мисс Александры теперь, когда хозяин вернулся, – объявил он, выражая мнение почти всех слуг Хоторна, знавших о ее душераздирающей преданности мужу, которого она считала мертвым.

– Она, должно быть, счастлива, как малиновка, – согласилась экономка, миссис Бримли, вытягивая шею.

– Вот уж точно. Будет сиять, как… как… Гиббонз ошеломленно осекся при виде Александры, проплывшей мимо с выражением, которое точнее всего можно было назвать разъяренным.

– Да… да будь я… – выдохнул он, глядя с полнейшим недоумением сначала на Смарта, потом на миссис Бримли.

Супруги в натянутом молчании ужинали за маленьким столом при свечах.

– Вам не нравится вино? – осведомился Джордан. Александра встрепенулась при звуках его низкого голоса; ложка, зазвенев, покатилась по тарелке тонкого севрского фарфора.

– Я… я не люблю портвейн, ваша светлость.

– Джордан, – напомнил муж.

Александра сглотнула, не силах выговорить его имя. Крепко сжав губы, она долго смотрела на сочные ягоды клубники, прежде чем опустить ложечку; ужасное нервное напряжение тяжелым комом осело в желудке при мысли о том, что случится с ней этой ночью.

– Но вы почти не ели, – чуть гортанно заметил Джордан.

Задыхающаяся, измученная его, как ей казалось, намеренными, упорными усилиями очаровать и обезоружить ее, Александра покачала головой:

– Я не голодна.

– В таком случае, – осведомился он, откладывая салфетку, – не отправиться ли нам на покой, дорогая? Лакей выступил вперед, чтобы отодвинуть ее стул, и Александра схватила вилку.

– Я с удовольствием съем кусочек фазана, – поспешно возразила она.

Джордан вежливо положил салфетку на колени, но Алекс могла поклясться, что глаза его насмешливо блеснули.

Пытаясь выиграть время, Александра тщательно разрезала аппетитный ломтик фазана на крошечные квадратики и старательно жевала каждый кусочек. Когда последний квадратик исчез с тарелки и Алекс отложила вилку, Джордан вопросительно поднял брови, желая знать, готова ли она идти.

Панический взгляд Александры метнулся к ближайшему лакею.

– Мне… мне хотелось бы попробовать восхитительной спаржи, которую так хорошо готовит повар, – в отчаянии объявила она, и на сей раз Джордан не сдержал усмешки. За спаржей последовали горошек в сливочном соусе, свинина, начиненная яблоками, омар в тесте и черника.

Когда Алекс попросила черники, Джордан даже не трудился скрыть насмешливую гримасу. Откинувшись на спинку стула, он наблюдал за отважными попытками жены проглотить каждую ягоду. Чувственные губы слегка кривились в улыбке.

Старательно избегая его взгляда, Александра наконец доела все, Хотя желудок явно протестовал против такого непривычного количества пищи.

– Что-нибудь еще, чтобы подкрепить вас, моя прелесть? – услужливо осведомился он. – Шоколадный торт?

При упоминании о десерте Алекс вздрогнула и покачала головой.

– Говядина в винном соусе?

– Нет, спасибо, – передернувшись, пролепетала Александра.

– В таком случае паланкин? – коварно улыбнулся он. – И слуг, дабы понести вас наверх?

Прежде чем Алекс успела ответить, он отшвырнул салфетку и обошел стол, чтобы помочь ей встать.

– Если будете продолжать так много есть, – шутливо заметил он, когда они стали подниматься по длинной изгибающейся лестнице, – то скоро настолько растолстеете, что придется установить ворот и грузовую сеть, чтобы поднимать вас и переваливать через балкон.

В иных обстоятельствах Александра рассмеялась бы, но постоянное напряжение отнюдь не способствовало проявлению чувства юмора. Она сознавала, что Джордан пытается отвлечь ее, но благодарности не испытывала: в конце концов, именно он виноват, что ей не по себе. Более того, Александра никак не могла взять в толк, почему он нисколько не смущается тем, что должно произойти между ними. Недаром он пользовался репутацией повесы! Вряд ли ему неловко или стыдно из-за того, что он проделывал сотни раз с десятками женщин!

Час спустя Джордан открыл смежную дверь между их покоями и вошел в ее спальню, но тут же замер, не веря глазам. Занавеси на кровати были раздвинуты, покрывало из светло-голубого атласа заманчиво откинуто, открывая кремовые шелковые простыни, но Александры не было.

Джордан направился было к порогу, намереваясь приказать обыскать каждый уголок и закоулок в Хоторне, но тут же увидел ее. Алекс стояла у окна, глядя в темноту и обхватив себя руками, словно замерзла. Или боялась.

Гнев сменился облегчением. Джордан быстро приблизился к ней, бесшумно ступая по толстому обюссонскому ковру и не сводя глаз с соблазнительного видения. Волосы Александры разметались по плечам волнистым водопадом, а низкий вырез белой атласной сорочки открывал плечи, чуть поблескивавшие алебастром.

Он встал у нее за спиной, и Александра обернулась, увидев его отражение в оконном стекле. Джордан осторожно провел рукой по ее блестящим волосам. Глаза Александры неистово сверкнули, но она не отстранилась. Гладкие, как атлас, пряди скользили между пальцами.

– Итак, – сказал Джордан, улыбаясь в эти рассерженные глаза, – маленький воробушек превратился в прекрасного лебедя?

– Пустые комплименты от…

И прежде чем она успела договорить, Джордан нагнулся и подхватил ее на руки.

– Куда вы несете меня? – встрепенулась Алекс, видя, что он идет к двери.

– В мою постель, – прошептал он, щекоча губами ее шею. – Она больше.

На каминной полке мерцали свечи в большом канделябре, отбрасывая тусклые отблески на погруженную в полумрак комнату. Джордан ступил на возвышение, где стояла кровать, и осторожно опустил Александру на пол. Но когда он наконец поднял голову и взглянул в ее глаза, что-то в их бездонных зеленовато-голубых глубинах… или, возможно, хриплые звуки частого неровного дыхания заставили его понять, что Александра вовсе не злится. Она смертельно напугана.

– Александра? – мягко спросил Джордан, чувствуя, как она затрепетала, когда он провел ладонью по ее рукам до самых плеч. – Ты дрожишь. Боишься?

Не в силах выдавить ответ, Александра долго смотрела на высокого, сильного мужчину с пылающими сладострастием глазами, во власти которого она сейчас окажется, прежде чем едва заметно кивнуть.

Джордан с нежной улыбкой откинул с ее лба непокорный локон.

– На этот раз тебе не будет больно, обещаю.

Вы читаете Нечто чудесное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату