столь быстрое вмешательство самого Хамовра. Вождь просит передать свои извинения повелителю, и готов делом доказать преданность его народа отцу и породителю нации. Чушь какая-то…
— Вот именно. Он, похоже, принял нас за слуг упомянутого вора и хама, и здорово ошибся, — мгновенно сообразил Славнов. — Так, спроси его, почему он решил, что мы тутошние полицейские?
— Вождь говорит, что десять зим назад в бухту Чёрных Скал заходил подобный корабль, на котором были воины повелителя в похожей экипировке, и с почти таким же цветом кожи, — перевёл ответ туземца Климов.
— Белые? — заинтересовался ротный.
— Нет, их кожа была с зеленоватым отливом, — уточнил переводчик.
— Ладно, сообщи ему, что повелитель Хамовр на него нисколько не сердится. Пусть не волнуется, — великодушно разрешил командир «аквы».
— Приближается звено «локродов». Пройдут на малой высоте через одну минуту, — прозвучало в наушниках находящихся на берегу десантников.
— Анри, скажи вождю насчёт наших пленников. Мы их собирались отпустить, — начал, было, капитан.
Послышался глухой рёв двигателей, и на небольшой высоте пролетела четвёрка аэрокосмических истребителей. Мобпехи спокойно проследили взглядами за республиканскими летательными аппаратами. Реакция же аборигенов была иной. Едва самолёты выскочили из-за вершины ближайшей скалы, туземцы бросились врассыпную. Воины сломали строй, большинство из них попадали на землю, прикрываясь массивными щитами. Четверо переговорщиков мгновенно присели, испуганно выпучив полные ужаса и страха глаза.
— Чего это с ними? Скажи им, чтобы не боялись — это наши машины, — подозрительно косясь на военного вождя, произнёс Славнов.
Лингвист начал объяснять, жестикулируя, и воздевая руки к небу. Аборигены пару раз что-то переспросили, недоверчиво рассматривая оружие лица и оружие разведчиков. Затем военный вождь вскочил на ноги, и внезапно, размахивая руками, заорал жутким голосом. Ему вторил ещё один из переговорщиков, писклявым от волнения голосом отдавая команды поднимающимся с земли воинам. Всё произошло мгновенно.
Стоявший немного сбоку от ротного здоровенный бородач вдруг выдернул из петли секиру, и, шагнув вперёд, без замаха рубанул ротного наискось вдоль туловища. Капитан как-то почуял предстоящее нападение, проявив потрясающую реакцию, успел присесть, уходя кувырком в сторону. Секира вскользь чиркнула офицера по шлему, а затем лезвие впилось в грудь стоявшего рядом лейтенанта Кольчугина, с хрустом ломая запасные магазины от стрелкового комплекса. Владислав не успел отреагировать на начало атаки, но хладнокровно воспользовался ошибкой нападающего. Когда лезвие врезалось в бронежилет, и на мгновение в нём застряло, абориген замешкался, переступил ногами, теряя равновесие. Видя, что автомат стал практически бесполезным, взводный попросту схватил врага за руку, и, падая, увлёк того за собой. Воин не выпустил из рук оружие, чем и погубил себя. Отработанным приёмом Владислав всадил здоровяку в глаз небольшой метательный нож, а затем с трудом отпихнул в сторону агонизирующее тело. Рядом торчало из земли копьё, вокруг стучали длинные автоматные очереди.
Главный переговорщик туземцев выхватил пару кинжалов, и молниеносно набросился на лейтенанта Климова. Прежде, чем сержант Торсон разрезал нападающего пулемётной очередью почти пополам, тот успел нанести несколько ударов по телу офицера. Третьего аборигена в упор застрелил сержант Мендоза, почуявший неладное сразу же после пролёта истребителей. Последнего переговорщика обезвредил рядовой Камано, в короткой схватке всадив ему в бок свой чёрный тесак. Затем упал сам, получив удар вражеским копьём в бронежилет. Услышав команду командиров, аборигены-копейщики ловко метали дротики, а минимальная дистанция способствовала точности попаданий. Несколько мобпехов сразу же получили ранения, остальные открыли шквальный огонь из автоматов.
— Всем! Включить оптическую маскировку! — рыкнул капитан Славнов, выпустил целый магазин, увернулся от летящего навесом копья, на мгновение обернулся в сторону переводчика. — (Цензура!), почему они напали? Анри!
Лейтенант Климов сидел на земле без шлема, с залитым кровью лицом, с торчавшим из бедра кинжалом. Прямо на глазах у ротного в грудь лингвиста угодил дротик, брошенный кем-то из ещё уцелевших туземцев. Переводчик повалился на спину, на время исчезнув из зоны видимости капитана. После некоторой заминки, мобпехи активировали хитроумную оптическую маскировку своей формы, один за другим становясь почти невидимыми для неоснащённого тактическими пеленгаторами противника.
— (Цензура!), возьмите хоть кого-нибудь живьём! — командир роты заменил опустевший магазин, короткой очередью по ногам свалил приготовившегося к броску дротика воина.
— Раненые есть? — ведя огонь одиночными, прокричал Кольчугин.
— Трое серьёзно ранены, господин лейтенант, — прозвучал в наушнике спокойный голос сержанта Торсона. — Ещё пятеро легко отделались.
В стороне, где причалили к берегу катера с «Ятагана», также началась интенсивная стрельба. Залёгшие на галечном пляже мобпехи из четвёртой роты длинными очередями косили появившихся откуда- то пращников и лучников. У парней Кольцова, похоже, хватило ума не довести дело до рукопашной, и воспользоваться своим значительным огневым превосходством. Аборигены сразу же понесли ощутимые потери, дрогнули, ударились в панику, и стали разбегаться кто куда.
Над водной гладью бухты раскатисто грохнул орудийный выстрел. За ним — второй, третий. Повернув двухорудийные артустановки в сторону городка, оба катамарана открыли беглый огонь по его укреплениям. Спустя пару минут пятидюймовые снаряды вдребезги разнесли деревянные ворота и разрушили часть стены, которая, на удивление, оказалась каменной. Взревели комплексы «мясорубка», сметая с городских стен отряды лучников. В воздух поднялись ещё два конвертоплана, в дополнение к уже барражирующей машине.
— Ни хрена, себе, провели переговоры, — проводя грязной рукой по мокрому от пота лицу, произнёс капитан Славнов. — Прямо мистика какая-то.
— И не говорите, товарищ капитан. Увидев наши «локроды», туземцы словно сорвались с цепи, — рядом оказался снайпер, рядовой первого класса Тапс. — Странно это: с утра в небе кружил «колибри», а на него они никак не реагировали.
— После пролёта истребителей, говоришь? Конвертопланы впервые участвуют в боевых действиях, а аэрокосмические машины давным-давно летают над Венерой, — пробормотал поражённый внезапным озарением ротный. — А ведь ты прав, Тапс! Эти козлы поначалу приняли нас за солдат какого-то там здешнего бугра, а потом до них дошло, кто мы есть на самом деле. Они нас раскрыли, и тотчас напали! Вот суки! Внимание, говорит «ноль-первый-аква»…
Получив несколько сумбурный, но в целом логичный доклад командира третьей роты, оба фрегаттен- капитана ненадолго призадумались. Затем перекинулись парой фраз, и приказали всем мобпехам высаживаться на берег, брать под контроль туземное поселение. Конвертопланы быстро доставили на берег взводы «аквы» и «терры», после чего тримараны пошли к выходу на морской простор. Спору нет, в качестве гавани для базирования и стоянки бухта Чёрных Скал просто великолепна, но отражать воздушный налёт, или ракетный удар мешали окружающие замкнутую акваторию нагромождения гор.
Тем временем обе роты окружили по периметру городок, перекрыв две дороги, ведущие в сторону гор. Над поселением встала в круг пара «колибри», поливая улицы и стены из пулемётов и станковых гранатомётов. Импровизированные «ганшипы» быстро загнали туземцев в дома и сараи, после чего разведчики с двух сторон вступили в город. Началась зачистка территории и пленение уцелевших жителей.
— Теодор, локатор не обнаружил ни одной воздушной цели. Похоже, что мы зря переполошились, — минут десять после выхода в море заявил Варед Сагито.
— Лучше переполошиться, чем не успеть, — ответил Валенти, косясь на экран радара. — Мы до сих пор не имеем чётких разведданных, какими морскими силами располагают наши противники. Так, отрывочные данные, вроде рассказов о солдатах могущественного повелителя и мага. У меня ощущение, что с нами либо играют, либо уклоняются от схватки.
— Признаюсь, я думаю аналогично, — кивнул собеседник. — Ощущение, что у одноглазых либо нет