Пепита. Bueno[17].
Блэз. Сейчас дух переведу!
Сеньор Карлье… Кафе…
Пепита. Madre mia! Que complicacion! Que significa eso?8[18]
Мари
Пепита. Bueno! No era tan dificil a explicar[20].
Мари. Es simplisimo![21]
Блэз. Вы говорите по-испански?
Мари. Моя тетечка – испанка.
Пепита. No, solamente desde esta manana[23].
Блэз
Пепита
Мари. Он тогда служил на флоте и женился на тетке, когда они стояли на заправке в Бильбао.
Пепитa. Si.
Мари. Когда моя бабушка, она же мать моего дяди, узнала, что он женится на испанке, она ему сказала: «Или я, или Испания!» Это было сразу после войны, он служил артиллеристом на «Сюркуфе».
Пепита
Мари. Он написал моей бабушке, что если она не хочет, чтобы он женился на тетечке…
Пепитa. Perdone, si les interrumpo, pero dode me ha dicho usted que esta el cafe donde debo esperar el sefior Carlier?[25]
Голос Арианы
Блэз. Que se passa?
Ариана. Что вы сказали?
Блэз. Я хотел сказать: что случилось?
Ариана. Вам ни за что не догадаться, что со мной случилось!
Пепитa. Carlier! Si![26]
Ариана. У меня на это нюх!
Пепитa. Buenas tardes senora. На tenido un accidente?[27]
Ариана. Yes![28]
Блэз. Да, не совсем.
Ариана
Мари
Ариана. Мне тут же накладывают гипс, но я не хочу лежать одна в комнате в гостинице, меня грузят в вагон, потом на «скорую помощь», и вот я – здесь!
Очень удобное кресло! Я его, правда, еще не совсем освоила!
Блэз. К себе! Мадам, но вы не у себя! Вы мне сдали эту квартиру на две недели, я заплатил вам сумму, от которой волосы встают дыбом. Отправляйтесь куда хотите, но ноги вашей, пусть сломанной, не будет здесь до двадцать второго апреля!
Ариана. Ну знаете! Не могла же я предвидеть, что сломаю себе ногу!
Блэз. За эти деньги – не должны были ломать!
Ариана. Это скандал!
Блэз. Не кричите, люди спят.
Ариана
Блэз. Туда нельзя!
Ариана
Блэз. А я повторяю – нет!
Ариана
Пепитa. Que esta haciendo?[30]
Мари. Es el Carnaval, senora[31].
Блэз. Мари, отвезите это в столовую, и пока она не пришла в себя, свяжите ее и заткните ей рот, чтобы мы немного передохнули.
Пепита
Женевьева
Пепитa. Bravo! Es una casa de locos![33]
Женевьева
Блэз. Уверяю тебя, что…
Женевьева. Кто эта женщина?
Блэз. Не знаю.
Женевьева. Ты меня еще и за дуру считаешь?
Блэз. На этот раз это – он!
Женевьева. На этот раз твой фокус с Карлье не пройдет!
Блэз. Даю тебе честное слово…
Женевьева. Долго ты еще будешь надо мной издеваться?
Блэз. О! Да мне-то в конце концов – что? Сама увидишь. Будь что будет!
Голос Карлье. Здравствуйте, старина, как дела?