Я зам?тилъ, что Кемскаго передернуло.

— Je suie venuvous remercier personnellement, объяснилъ изящный офицеръ на томъ своеобразномъ нар?чіи, которое и понын? слыветъ за парижское въ казармахъ и иныхъ салонахъ столичнаго города С.- Петербурга.

— За что же? вы меня предупредили, пробормоталъ Кемскій, показывая на нетронутое имъ до того шампанское на стол?.

— Permettez moi donc de boire ce verre avec tous, предложилъ Зв?ницынъ, прохаживаясь въ намъ, — если только я вамъ не пом?шалъ, messieurs….

Кемскій, не отв?чая, взялъ рюмку. Они чокнулись.

— Et monsieur ne prend pas de vin? спросилъ гвардеецъ, обращаясь во мн? съ самою предупредительною, любезною улыбкой.

— Очень вамъ благодаренъ, а не пью никакого вина, извинился я.

— Скажите! сожалительно произнесъ онъ, покачавъ головой, и зат?мъ обратился въ Кемскому, прося познакомить его со мной.

— Господинъ Зв?нидынъ, ***, старый мой товарищъ, офиціально представилъ насъ другъ другу Кемскій.

— Вы также служили во флот?? спросилъ меня вдругъ Зв?ницынъ.

— Н?тъ-съ, я всегда былъ мирнымъ гражданиномъ.

— Мы товарищи по Лицею, объяснилъ ему Кемскій.

— Ахъ! pardon!…

И онъ взглянулъ на обоихъ насъ, но добавивъ на этотъ разъ къ своей заискивающей улыбк? изв?стную порцію уваженія во взгляд?, чего видимо, по его мн?нію, заслуживало воспитавшее насъ привилегированное заведеніе, изъ котораго молодые люди выходятъ въ св?тъ съ большими чинами.

— Какъ же это вы, sans indiscrtion, попали вдругъ изъ Лицея въ морскую службу? спросилъ онъ Кемскаго.

— Да такъ же, какъ и вы, в?роятно, попали въ вашъ полкъ, — по охот?, отв?чалъ ему тотъ довольно спокойнымъ тономъ, въ которомъ мн? было, однако, легко угадать едва сдерживаемое нетерп?ніе.

— Вы въ гвардейскомъ экипаж? состоите? спросилъ опять Зв?ницынъ.

— Я служу въ Черноморскомъ флот? и въ Петербург? семь л?тъ не былъ.

— Скажите! проц?дилъ гвардеецъ, взглянувъ на пуговицы мундира Кемскаго. Изображенный на нихъ якорь не оставлялъ никакого сомн?нія въ томъ, что морякъ нашъ не принадлежалъ къ гвардіи. Г. Зв?ницынъ еще разъ задумчиво поднялъ на него глаза; видно было, что ему никакъ не давалось, что бы за личность такая могъ быть его собес?дникъ? И изъ такого заведенія вышелъ, изъ котораго набираются дипломаты, статсъ-секретари и св?тскіе люди, и фамилію старинную носитъ, и наружностію взялъ, пожалуй, и вдругъ забился на службу куда-то въ провинціальный флотъ, и въ Петербургъ не ищетъ перейти….

— Хорошо у васъ производство? пожелалъ онъ узнать наконецъ.

Меня это начинало очень забавлять.

— Да, кстати, Кемскій, вм?шался я, — мн? хот?лось давно тебя объ этомъ спросить: скоро-ли теб? достанется въ адмиралы?

— А теб? какая забота? спросилъ онъ, съ удивленіемъ глядя на меня.

— Интересно знать, любезный другъ. В?дь, согласись, вс? мы служимъ для того, чтобы подвигаться впередъ, получать чины, отличія…

— Разум?ется, certainement, одобрительно поддержалъ меня гвардеецъ.

Кемскій понялъ наконецъ.

— Въ лейтенантахъ я второй годъ, началъ онъ вполголоса, какъ бы соображая и принимаясь перебирать на пальцахъ. — До капитанъ-лейтенанта восемь, да шесть… При счастіи, сказалъ онъ громко, — особенно, если будетъ кампанія, черезъ тридцать л?тъ могутъ произвести въ контръ-адмиралы.

— Черезъ тридцать л?тъ?!

Зв?ницынъ посмотр?лъ на него такъ, какъ будто говорилъ: 'Эге, братъ, да, я вижу, ты такъ швахъ, что съ тобой не стоитъ времени тратить.'

И онъ тутъ же превратилъ всякія объясненія о производств? и чинахъ, обратившись во мн? съ вопросомъ:

— Вы не принимаете участія въ зд?шнихъ удовольствіяхъ?

— Напротивъ, отв?чалъ я, — какъ только въ какомъ-нибудь дом? зажгутъ дв? св?чки, туда, можете быть ув?рены, третьимъ являюсь я.

— Cha-a-armant! Какъ же это мы съ вами по сю пору не встр?чались?

— Очень просто: вы меня не зам?тили. На балахъ я не танцую, а только смотрю изъ угла и любуюсь вами. Вы положительно первый у насъ танцоръ, и дамы наши не даромъ…

— Mon Dien, quand la nature voue a donne un talent, vous savez, on vous recherche, прервалъ меня Зв?ницынъ этою скромною фразой и небрежно приподнялъ эполетами. — А надо признаться, примолвилъ онъ, — что такую коллекцію красавицъ, какъ у васъ, можно встр?тить…

— Только у насъ? докончилъ я.

— Такъ точно, подтвердилъ онъ торжественно. — Не знаешь р?шительно, кому изъ нихъ поднести пальму совершенства. — И началъ высчитывать, приходя мало-по-малу въ па?осъ:- Графиня Иглова- Донатова, la princesse Marie Levineki, Catherine Molof, княгиня Наталья Шатунская et la charmante debutante d'hier, ваша кузина, досказалъ онъ, обращаясь въ Кемскому.

'Вотъ оно, куда гнуло!' подумалъ я. Пріятель мой поднялъ голову и взглянулъ ему прямо въ глаза.

— Какая кузина?

— M-lle Чемисарова, которая нынче утромъ доставила мн? удовольствіе познакомиться съ вами, посп?шно объяснялъ Зв?ницынъ. И не мен?е посп?шно спросилъ зат?мъ:- В?дь вы родня ей?

— Родня, отв?чалъ нехотя Кемскій.

— И близкіе? Мн? сказали, вы ей двоюродный братъ.

— Троюродный, медленно и внятно произнесъ морякъ.

— Троюродный? повторилъ слегка дрогнувшимъ голосомъ кирасиръ.- Cousin a la mode de Bretagne, почелъ онъ почему-то нужнымъ перевести это родство по-французски, — ска-а-жите!

Но къ чести его св?тскости должно сказать, что зам?шательство его продолжалось недолго.

— Въ такомъ случа?, сказалъ онъ совершенно непринужденно, — вы т?мъ бол?е способны разд?лить toute mon admiration de cette beaute si eclatante… et si elegante, домолвилъ онъ и лизнулъ себя языкомъ по губамъ, какъ будто въ награду за то, что такъ ловко выразился.

Кемскій не отв?чалъ ни полусловомъ; онъ, опустивъ глаза, нервически барабанилъ пальцами по столу.

'Придется еще повозиться съ этимъ Венеціанскимъ Мавромъ изъ Камчатки!' подумалъ я, мелькомъ окидывая его взглядомъ.

— Вы сегодня въ веселомъ обществ? об?дали, сказалъ я Зв?ницыну.

— Que voulez vous? товарищи; все это какъ-то разомъ на?хало сюда изъ Петербурга, отказать нельзя, on se laisse entrainer. Moi je n'aime pas au fond ces compagnies bruyantes, продолжалъ онъ изъясняться на своемъ условномъ французскомъ язык?. — Однако я въ вашемъ пріятномъ обществ? совершенно позабылъ, что они меня тамъ ждутъ, спохватился онъ вдругъ и поднялся со стула.- Au revoir, messieurs, не увидимся-ли мы въ театр??

— Я буду, сказалъ сухо Кемскій.

Зв?ницынъ раскланялся и вышелъ.

— Очень теб? нужно, едва затворилась за нимъ дверь, напустился я на моего моряка, — очень нужно было объяснять ему степень твоего родства съ Чемисаровой. Оставь его въ заблужденіи, что ты ей двоюродный братъ и не можешь поэтому претендовать на ея руку, — в?дь онъ бы тебя въ наперсники избралъ, сталъ бы пов?рять теб? свои сердечныя тайны, — понимаешь-ли ты это? В?дь это, милый мой, такимъ бы комизмомъ запахло, что я не понимаю, какъ ты р?шился лишить себя этого удовольствія.

— Чортъ бы его подралъ! промолвилъ съ сердцемъ Кемскій. — Очень забавны были бы для меня его сердечныя тайны! Меня и такъ всего подмывало, пока онъ объяснялъ свою admiration de cette beaute si elegante…. скажи, пожалуйста, съ новою тревогой обратился онъ ко мн?, -

Вы читаете Типы прошлого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату