– Коктейля Молотова, Ужасающий владыка. Это оружие террористов в том мире. Стеклянная бутылка с бензином и фитилем. Они сожгли шесть грузовиков и едва не разделались с заправщиком.

– А на броневик они нападали? – поинтересовался Феландор.

– Нет, Ужасающий владыка. На броневик они не обратили ни малейшего внимания. Владыка, похоже, они точно знали, куда направить удар. Чтобы запланировать такую атаку, нужно знать нашу технику намного лучше ольвов.

– Да, – согласился Феландор, прекрасно догадываясь, кто был стратегом…

Морвы понемногу смыкали вокруг Бралменделя огненное кольцо. Каким бы мокрым ни был лес, если его достаточно долго поливать из огнеметов, он непременно загорится.

– Надо выбираться отсюда, – сказал Стив Артвиру.

– Но нельзя же просто бросить… – начал тот.

– Или придется погибать, – оборвал Стив.

– Честь требует… – снова начал Артвир.

– Можешь остаться и погибнуть во имя чести, если хочешь, Артвир, но я подобной роскошью не располагаю. Я волей-неволей должен выяснить, уничтожен ли обоз, а затем позаботиться, чтобы колонна в Умбрии тоже была ликвидирована.

– Да как же тут выберешься? Мы окружены.

– Мы можем лишь надеяться, что лес на холме достаточно густой, чтобы Эрилинн вывела нас отсюда. Но сперва мне надо поговорить с Арвеном. Ты идешь или остаешься?

– Я следую за тобой, мой господин, – отозвался Артвир.

– Я не могу покинуть своих людей, Стивен, – не соглашался Арвен. – Тем более еще до начала битвы.

– Эта битва уже окончена, ваше величество, – настаивал Стив. – Вряд ли вы убьете более дюжины морвов, а все остающиеся погибнут наверняка.

– Я должен остаться, – повторил Арвен. – Ни у меня, ни у тебя нет выбора. Ты обязан уйти.

Стив удивленно приподнял брови. Он не говорил Арвену, что уезжает…

– Как?..

– Это всего лишь одна битва из многих, – растолковал Арвен. – Ты свою роль в ней сыграл и обязан позаботиться об уничтожении этого зла под самый корень. Ступай, пока еще можно.

– Арвен…

– Ступай! – перебил король. – Сию секунду, Сновидец! Ваши лошади оседланы.

– Как прикажете, ваше величество, – горестно вздохнул Стив. – Да пребудет с вами Бог.

– И с тобой, Сновидец. А ныне ступай!

Эрилинн повела их вниз по склону, в самую гущу уцелевшей растительности. В отличие от предыдущих путешествий, когда Эрилинн выбирала тропу, под ложечкой у Стива мучительно засосало. На мгновение, лишь на мгновение из листвы выглянули странные и злобные твари. А затем и они, и боль в животе исчезли.

– Что это было? – изумился Стив.

«Плохое место, – ответила Эрилинн. – Единственная дорога оттуда».

Стив оглянулся. Артвир не отстал, хоть и выглядел куда бледнее обычного.

– Ты в порядке? – спросил Стив.

– Да… – кивнул Артвир. – По-моему.

– Прислушайся.

Треск пожара и запах гари пропали. Пока Артвир слушал тишину, румянец отчасти вернулся к его щекам.

– Стивен, куда теперь?

– Искать принца Лаэрдона, – сказал Стив, мысленно добавив: «Конечно, если он еще жив».

– Периметр холма очищен, сэр, – доложил лейтенант.

– Хорошо, – одобрил Корет. – Начинайте наступление, и пусть люди не жалеют гранат. Битва будет нелегкая, даже с ними.

Пожар взбирался вверх по холму, прочь от принца Делариана, вместе с сотней дейгиров засевшего в засаде среди деревьев далеко к югу от подножия холма. Катящийся вперед пожар способен удержаться на редкой растительности холма, а здесь промокший насквозь ковер листвы быстро задушил пламя. Делариан дал своим людям знак выдвигаться вперед, и те начали безмолвно передавать его приказ все дальше.

Спрыгнув с ветки, Делариан перебежал к следующей. Таким же манером двигалась к Бралменделю вся его команда. Вскоре они добрались до опушки.

Впереди виднелись морвы, продвигающиеся вверх по склону.

Защитники Бралменделя бились отважно, нобыли почти бессильны против морвов. Едва успел Делариан аккуратно прицелиться в спину морва, как холм содрогнулся от взрыва. Принц тотчас же спустил тетиву, почти одновременно со всеми своими воинами. Сотня наступающих морвов упала. Он быстро наложил новую стрелу и наугад выстрелил в гущу противников перед собой, прежде чем некоторые из них обернулись и открыли огонь по деревьям.

Попала ли вторая стрела в цель, Делариан так и не узнал.

Солдат рядом с Коретом рухнул навзничь с торчащей из глаза стрелой. Корет выстрелил из гранатомета. Ольвы оказывают куда более ожесточенное сопротивление, чем он ожидал. Куда более ожесточенное…

– Отойти! – крикнул он в микрофон рации, встроенный в наушники. – У подножия холма перегруппироваться. Вверх мы снова двинемся под прикрытием настильного гранатометного огня!

Склон холма потряс взрыв. Арвен пригнулся, чтобы его не задели разлетающиеся камни и осколки, не менее смертоносные, чем сами взрывы. Даже лишившись Дракона, морвы продолжают катиться вперед всесокрушающей волной, не знающей преград.

«Нет, – мысленно поправил он себя, – остановить их можно. Только цена высока».

Ольвы уже истребили в десять раз больше морвов, чем Стивен считал возможным. К несчастью, за это уже заплачено сотнями ольвийских жизней.

Дело в личном оружии, способном столь щедро сеять смерть и разрушения. Дракон был не самой страшной угрозой, хотя и наиболее наглядной. Потому-то Арвен и послал своего старшего сына на уничтожение этого оружия. Осталось лишь надеяться, что Лаэрдон успешно справился со своей миссией – и сумел остаться в живых.

Еще три взрыва наполнили воздух летящими осколками. Погибли еще несколько дюжин ольвов. Арвен натянул тетиву и выпустил стрелу. В сотне ярдов впереди упал морв, и кровь его заструилась на землю. Рано или поздно все возвращаются в землю – и морвы, и даже кайморды.

Как раз этот субъект, Феландор, что-то не показывается. Неужели морвы настолько могущественны, что предводители могут доверить им без присмотра решать небольшие задачи, вроде опустошения королевства?

Морвы сосредоточили силы для новой атаки. Арвен печально улыбнулся. Настало время умереть. Он будет скучать по земле – по аромату лиственного ковра, по шепоту великанов на ветру. Морвы открыли огонь и двинулись вверх по склону, и Арвен вновь натянул тетиву.

Стрела с нее так и не сорвалась.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Стив прислушался к шелесту листьев под копытами Эрилинн. Они оказались почти в миле от холма, на поляне, где подвергся нападению морвийский обоз. Стив насчитал шесть догорающих остовов грузовиков.

Выходит, заправщик и еще два грузовика сумели скрыться. Разумеется, броневик – наверное, нагруженный танковыми снарядами – тоже скрылся, но с ним ольвы ничего поделать не могли.

Стив усмехнулся. Без танка от снарядов проку почти никакого. Морвы не сумеют найти им иное применение, а поставки танков в ближайшем будущем не предвидятся.

Обогнавший его Артвир спешился и осмотрел землю.

– След более свежий, – сообщил он. – Наверное, приближаемся.

Вы читаете Призыв к оружию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату