сухим крекером. — Ты меня спроси, как я умудрилась захотеть еще одного, имея этих двух ужасных хулиганов.
— Прекрасных, ты хочешь сказать? — поцеловав сестру и забирая у нее поднос, сказал Блейн.
Она уселась в кресло, с улыбкой глядя на близнецов, которые замерли, напоминая теперь молчаливых ангелочков.
— Они ужасающие, непослушные непоседы! Они спокойны, только когда ты подкупаешь их подарками каждую неделю.
— Я не подкупаю. Я балую и порчу моих любимых племянницу и племянника.
— Только бы Сэнди и Моника не услышали тебя. Знаешь, они думают, что эти дети — посланцы бога.
Блейн с улыбкой пошарил в карманах:
— Хмм, а что же у меня здесь есть?
Услышав знакомые слова, дети вмиг перестали быть молчаливыми ангелочками, запрыгали и начали карабкаться на Блейна.
— Джеймс! Джемма! — пыталась урезонить близнецов Джоди.
— Ой-ой-ой! — хором выдохнули ребята, расширившимися глазами глядя на необыкновенно красивые землеройные машинки, которые были им совершенно необходимы для рытья ям в песке.
Придя в себя от шока, они бросились к куче песка.
— Что нужно сказать? А поесть?
Голос матери остановил детишек, они обернулись:
— Спа-а-сибо, дядя Бле-ейн…
Они растягивали каждое слово, как всегда делают дети, когда им напоминают, что они должны вежливо поблагодарить. Улыбку дяди они восприняли как команду «вольно» и бросились к вожделенному песку.
— Они перекусят позже, пусть поиграют.
— Ты легкая добыча. Подожди, будут свои дети, увидишь.
Улыбка Блейна погасла, он взял несколько виноградин и уселся в кресло напротив сестры.
— Я что-то не так сказала?
— Все в порядке.
— Братишка, ну не обращай внимания. Конечно, нужна женщина…
Не просто какая-то женщина. Вполне определенная, единственная женщина.
Женщина, которую он любит с тех пор, как впервые увидел ее. Его женщина, его мечта. Но все так непросто. Он видел выражение ее лица, когда она говорила о том, что не сумеет иметь детей…
Джоди подозрительно прищурилась:
— Она не хочет детей? Поэтому у тебя было такое странное лицо, когда я сказала о твоих собственных детях!
— Все не так просто…
— Как непросто?
— Это Кэм, — он понимал, что Джоди не отпустит его, пока не узнает правду, а что это правда, сестра интуитивно поймет.
— Кэм? Та твоя девятнадцатилетняя жена Кэм, от которой ты ушел? Кэм — любовь твоей жизни? Та Кэм, о которой мы столько слышали и никогда не видели? — Джоди напряженно выпрямилась.
— Та самая, — Блейн, привыкший к драматическому восприятию событий сестрой, улыбнулся.
— И что же? Что происходит? Ты нашел ее? Вы вместе? — Джоди сложила руки на уже сильно выступающем животе и потребовала: — Ну, говори, братец. Говори, не заставляй меня выпытывать все. Блейн, я не шучу. Либо ты все сейчас расскажешь, либо я созвонюсь с Сэнди, Моникой и мамой и…
— Все, все! Хотя, как только я уйду, ты всех все равно обзвонишь.
— Конечно! Ну, давай, выкладывай. Вы снова вместе? И главное, когда мы ее увидим?
Блейн взял абрикос и медленно жевал его, зная по опыту, что сестренка долго молчать не будет. Он выпил воды и подмигнул сестре.
— Что происходит? Мы снова вместе, вот что.
Джоди радостно всплеснула руками:
— Я знала! Это чудесно, я счастлива за тебя.
— Я тоже счастлив. — И это действительно так.
Когда Блейн нашел Кэмрин и начал строить их дом, он надеялся, что их отношения восстановятся, что Кэм захочет попробовать снова стать его женой. А теперь они действительно вдвоем, они пара, и он с трудом верил своему счастью.
— Я таким тебя никогда не видела. С нетерпением жду встречи с ней, с женщиной, благодаря которой ты так выглядишь.
— Скоро встретишься.
Встретится тогда, когда он предупредит Кэмрин об особенностях клана Эндрюсов, о шумных встречах, о теплых отношениях и бесконечных объятьях, которые выпадут и на ее долю.
— Когда? — Джоди не хотела долго ждать. Улыбнувшись, Блейн придвинул ей блюдо с фруктами:
— Малышу нужны витамины.
— Не старайся отвлечь меня, это не сработает. Хочу увидеть твою жену.
— Увидишь.
— Так почему же ты так дернулся, когда я сказала про твоих собственных детей? — Джоди никогда не забывала о том, что ее интересовало.
— Мы только недавно вновь стали жить вместе. Подождем говорить об этом, ладно?
Посмотрев на него проницательным взглядом, Джоди уже было открыла рот, но Блейн поторопился сказать:
— Больше ни слова! Давай сменим тему, иначе я постараюсь, чтобы вы с Кэм не встретились до следующего года.
— Меня интересует твоя жизнь. Ты не можешь меня винить за это.
— Терпение, сестренка, терпение. Скоро познакомишься.
Такие уж они, Эндрюсы! Обсуждать дела с родными вовсе не обязательно. Блейн этого никогда и не делал, и это никого не трогало. Но дети и все, что касается детей, было самым важным в этой большой счастливой семье.
Если Кэм сомневается, что она для него самое важное, даже и без детей, то совсем ни к чему, чтобы его громогласное семейство своими разговорами и расспросами усилило ее сомнения.
Джоди нахмурилась:
— Поторопись, братишка. А то я натравлю на тебя Сэнди, Мон и маму, ты не выдержишь.
— Да уж. Ты ешь фрукты, я поболтаю с твоими детишками.
И Блейн в очередной раз подумал, что для него самое важное, чтобы с ним была Кэм, с детьми или без детей.
— Ты побрился, надел шикарные брюки и рубашку, что же ты мне не сказал, чтобы я соответственно оделась? — упрекала Кэмрин.
Она была в хлопчатобумажном платье, которое выбрала, перемерив половину своего гардероба.
— Ты выглядишь дивно. И непринужденно — нет впечатления, что ты как-то специально наряжалась. Я подумал, тебе надоело видеть меня в рабочих джинсах и футболке.
— Если всерьез, ты мне больше всего нравишься без одежды.
— Я вряд ли решился бы явиться так к моей семье.
Его семья… Кэмрин внутренне готовила себя к этой встрече всю неделю, с тех пор как согласилась пойти с ним на это барбекю.
Блейн все время повторял, что предстоит обычная семейная встреча, ничего особенного. Но она так много слышала об Эндрюсах — любимых родных любимого мужа, — что не волноваться было просто невозможно.
А что, если она не понравится им? К тому же ей не приходилось много бывать на счастливых семейных