daily. There, with a certain old-world naivete, my father had mentioned making a present of his Swan fountain pen to Admiral Jellicoe, who at table had borrowed it to autograph a menu card and had praised its fluent and suave nib. This unfortunate disclosure of the pen’s make was promptly echoed in the London papers by a Mabie, Todd and Co., Ltd., advertisement, which quoted a translation of the passage and depicted my father handing the firm’s product to the Commander-in-Chief of the Grand Fleet, under the chaotic sky of a sea battle.

But now there were no banquets, no speeches, and even no fives with Wells whom it proved impossible to convince that Bolshevism was but an especially brutal and thorough form of barbaric oppression—in itself as old as the desert sands—and not at all the attractively new revolutionary experiment that so many foreign observers took it to be. After several expensive months in a rented house in Elm Park Gardens, my parents and the three younger children left London for Berlin (where, until his death in March, 1922, my father joined Iosif Hessen, a fellow member of the People’s Freedom Party, in editing a Russian emigre newspaper), while my brother and I went to Cambridge—he to Christ College, I to Trinity.

2

I had two brothers, Sergey and Kirill. Kirill, the youngest child (1911–1964), was also my godson as happened in Russian families. At a certain stage of the baptismal ceremony, in our Vyra drawing room, I held him gingerly before handing him to his godmother, Ekaterina Dmitrievna Danzas (my father’s first cousin and a grandniece of Colonel K. K. Danzas, Pushkin’s second in his fatal duel). In his childhood Kirill belonged, with my two sisters, to the remote nurseries which were so distinctly separated from his elder brothers’ apartments in town house and manor. I saw very little of him during my two decades of European expatriation, 1919–1940, and nothing at all after that, until my next visit to Europe, in 1960, when a brief period of very friendly and joyful meetings ensued.

Kirill went to school in London, Berlin and Prague, and to college at Louvain. He married Gilberte Barbanson, a Belgian girl, ran (humorously but not unsuccessfully) a travel agency in Brussels, and died of a heart attack in Munich.

He loved seaside resorts and rich food. He loathed, as much as I do, bullfighting. He spoke five languages. He was a dedicated practical joker. His one great reality in life was literature, especially Russian poetry. His own verse reflects the influence of Gumilyov and Hodasevich. He published sparsely and was always as reticent about his writing as he was about his persiflage-misted inner existence.

My wife took, unnoticed, this picture, unposed, of me in the act of writing a novel in our hotel room. The hotel is the Etablissement Thermal at Le Boulou, in the East Pyrenees. The date (discernible on the captured calendar) is February 27, 1929. The novel, Zashchita Luzhina (The Defense), deals with the defense invented by an insane chess player. Note the pat pattern of the tablecloth. A half-empty package of Gauloises cigarettes can be made out between the ink bottle and an overful ashtray. Family photos are propped against the four volumes of Dahl’s Russian dictionary. The end of my robust, dark-brown penholder (a beloved tool of young oak that I used during all my twenty years of literary labors in Europe and may rediscover yet in one of the trunks stored at Dean’s, Ithaca, N. Y.) is already well chewed. My writing hand partly conceals a stack of setting boards. Spring moths would float in through the open window on overcast nights and settle upon the lighted wall on my left. In that way we collected a number of rare Pugs in perfect condition and spread them at once (they are now in an American museum). Seldom does a casual snapshot compendiate a life so precisely.

   Many years ago, in St. Petersburg, I remember being amused by the Collected Poems of a tram conductor, and especially by his picture, in uniform, sturdily booted, with a pair of new rubbers on the floor beside him and his father’s war medals on the photographer’s console near which the author stood at attention. Wise conductor, farseeing photographer!

A snapshot taken by my wife of our three-year-old son Dmitri (born May 10, 1934) standing with me in front of our boardinghouse, Les Hesperides, in Mentone, at the beginning of December 1937. We looked it up twenty-two years later. Nothing had changed, except the management and the porch furniture. There is always, of course, the natural thrill of retrieved time; beyond that, however, I get no special kick out of revisiting old emigre haunts in those incidental countries. The winter mosquitoes, I remember, were terrible. Hardly had I extinguished the light in my room than it would come, that ominous whine whose unhurried, doleful, and wary rhythm contrasted so oddly with the actual mad speed of the satanic insect’s gyrations. One waited for the touch in the dark, one freed a cautious arm from under the bedclothes—and mightily slapped one’s own ear, whose sudden hum mingled with that of the receding mosquito. But then, next morning, how eagerly one reached for a butterfly net upon locating one’s replete tormentor—a thick dark little bar on the white of the ceiling!

For various reasons I find it inordinately hard to speak about my other brother. That twisted quest for Sebastian Knight (1940), with its gloriettes and self-mate combinations, is really nothing in comparison to the task I balked in the first version of this memoir and am faced with now. Except for the two or three poor little adventures I have sketched in earlier chapters, his boyhood and mine seldom mingled. He is a mere shadow in the background of my richest and most detailed recollections. I was the coddled one; he, the witness of coddling. Born, caesareanally, ten and a half months after me, on March 12, 1900, he matured earlier than I and physically looked older. We seldom played together, he was indifferent to most of the things I was fond of—toy trains, toy pistols, Red Indians, Red Admirables. At six or seven he developed a passionate adulation, condoned by Mademoiselle, for Napoleon and took a little bronze bust of him to bed. As a child, I was rowdy, adventurous and something of a bully. He was quiet and listless, and spent much more time with our mentors than I. At ten, began his interest in music, and thenceforth he took innumerable lessons, went to concerts with our father, and spent hours on end playing snatches of operas, on an upstairs piano well within earshot. I would creep up behind and prod him in the ribs—a miserable memory.

We attended different schools; he went to my father’s former gimnasiya and wore the regulation black uniform to which, at fifteen, he added an illegal touch: mouse-gray spats. About that time, a page from his diary that I found on his desk and read, and in stupid wonder showed to my tutor, who promptly showed it to my father, abruptly provided a retroactive clarification of certain oddities of behavior on his part.

The only game we both liked was tennis. We played a lot of it together, especially in England, on an erratic grass court in Kensington, on a good clay court in Cambridge. He was left-handed. He had a bad stammer that hampered discussions of doubtful points. Despite a weak service and an absence of any real backhand, he was not easy to beat, being the kind of player who never double-faults, and returns everything with the consistency of a banging wall. In Cambridge, we saw more of each other than anywhere before and had, for once, a few friends in common. We both graduated in the same subjects, with the same honors, after which he moved to Paris where, during the following years, he gave lessons of English and Russian, just as I did in Berlin.

We again met in the nineteen-thirties, and were on quite amiable terms in 1938–1940, in Paris. He often dropped in for a chat, rue Boileau where I lodged in two shabby rooms with you and our child, but it so happened (he had been away for a while) that he learned of our departure to America only after we had left. My bleakest recollections are associated with Paris, and the relief of leaving it was overwhelming, but I am sorry he had to stutter his astonishment to an indifferent concierge. I know little of his life during the war. At one time he was employed as translator at an office in Berlin. A frank and fearless man, he criticized the regime in front of colleagues, who denounced him. He was arrested, accused of being a “British spy” and sent to a Hamburg concentration camp where he died of inanition, on January 10, 1945. It is one of those lives that hopelessly claim a belated something—compassion, undestanding, no matter what—which the mere recognition of such a want can neither replace nor redeem.

3

The beginning of my first term in Cambridge was inauspicious. Late in the afternoon of a dull and damp October day, with the sense of indulging in some weird theatricals, I put on my newly acquired, dark-bluish academic gown and black square cap for my first formal visit to E. Harrison, my college tutor. I went up a flight of stairs and knocked on a massive door that stood slightly ajar. “Come in,” said a distant voice with hollow abruptness. I crossed a waiting room of sorts and entered my tutor’s study. The brown dusk had forestalled me. There was no light in the study save for the glow of a large fireplace near which a dim figure sat in a dimmer chair. I advanced saying: “My name is—” and stepped into the tea things that stood on the rug beside Mr. Harrison’s low wicker armchair. With a grunt, he bent sideways from his seat to right the pot, and then scooped up and dumped

Вы читаете Speak, Memory
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату