stood chatting with them while the company took their places.” The lines in the fair copy whose sense corresponds to the passage quoted from my draft should be replaced now by the following lines: “The men, forming a constricted frame, stood near the stage and along the walls behind the last chairs; the musicians with their stands occupied both sides of the stage…. The improvvisatore, greeted by deafening applause rising from all sides…”
Sorry, sorry, we’ve mixed everything up—got hold of an extract from Pushkin’s “The Egyptian Nights.” Let us restore the situation: “Between the platform and foremost hemicycle of the auditorium [writes Chernyshevski to a nonexistent printer], a little to the right and left of the platform, stood two tables; at the one which was on the left in front of the platform, if you looked from the middle of the hemicycles toward the platform …” etc., etc.—with many more words of the same sort, none of them really expressing anything.
“Here is a theme for you,” said Charski to the improvvisatore. “The poet himself chooses the subjects for his poems; the multitude has no right to direct his inspiration.”
We have been led a long way by the impetus and revolution of the Pushkin theme in Chernyshevski’s life; meanwhile a new character—whose name once or twice has already burst impatiently into our discourse—is awaiting his entrance. Now it is just time for him to appear—and here he comes in the tightly buttoned, blue- collared regulation coat of a university student, fairly reeking of
Their first meeting (summer 1856) was recalled almost thirty years later by Chernyshevski (when he also wrote about Nekrasov) with his familiar wealth of detail, essentially sickly and impotent, but supposed to set off the irreproachability of thought in its transactions with time. Friendship joined these two men in a monogrammatic union which a hundred centuries are incompetent to untie (on the contrary: it becomes even faster in the consciousness of posterity). This is not the place to enlarge upon the literary activities of the younger man. Let us merely say that he was uncouthly crude and uncouthly naive; that in the satirical review
Much more engaging than Dobrolyubov’s obtuse and ponderous critique (all this pleiade of radical critics in fact wrote with their
Perhaps, however, the object of this meeting was not only to intercede for his friend: Dobrolyubov’s name (especially later, in connection with his death), Chernyshevski very skillfully handled “as a matter of revolutionary tactics.” According to certain reports from the past his main object in visiting Herzen was to discuss the publishing of
However that may have been, on the 26th June (New Style?), 1859, Chernyshevski arrived in London (everyone thought that he was in Saratov) and stayed there until the 30th. An oblique ray pierces the fog of these four days: Mme. Tuchkov-Ogaryov walks through a drawing room and into a sunny garden, carrying in her arms her year-old baby girl dressed in a little lace pelerine. In the drawing room (the action takes place in Putney, at Herzen’s house) Alexander Ivanovich is walking back and forth (these indoor walks were very much the thing in those days) with a gentleman of medium height whose face is unattractive “but illumined by a wonderful expression of self-abnegation and submissiveness to fate” (which most likely was merely a trick of the memoirist’s memory, recalling that face through the prism of a fate which had already been accomplished). Herzen introduced his companion to her. Chernyshevski stroked the infant’s hair and said in his quiet voice: “I also have some like this, but I hardly ever see them.” (He used to confuse the names of his children: little Victor was in Saratov, where he soon died, for the fate of children does not forgive such slips of the pen—but he sent a kiss to “little Sasha” who had already been brought back to St. Petersburg). “Say how do you do, give us your hand,” said Herzen rapidly, and then immediately began to reply to something that had been said by Chernyshevski: “Yes, exactly—that’s why they sent them to the Siberian mines”; while Mme. Tuchkov floated into the garden and the oblique ray was extinguished forever.
Diabetes and nephritis added to tuberculosis soon put an end to Dobrolyubov. He was dying in the late autumn of 1861; Chernyshevski paid him a daily call and from there went about his conspiratorial affairs, which were amazingly well concealed from police spies. It is generally considered that he was the author of the proclamation “To the Serfs of Landowners.” “There was not much talk,” recalls Shelgunov (who wrote the one “To the Soldiers”); and evidently not even Vladislav Kostomarov, who printed these appeals, knew with any certainty about Chernyshevski’s authorship. Their style is very reminiscent of Count Rastopchin’s corny little placards against Napoleon’s invasion: “So this is what it comes to, this thorough-true freedom…. And let courts be just and let all be alike before justice…. And what’s the sense of kicking up a ruction in one village only?” If this was written by Chernyshevski (incidentally, “bulga,” “ruction,” is a Volga word), it was in any case touched up by someone else.
According to information stemming from the People’s Freedom organization, Chernyshevski suggested to Sleptsov and his friends in July, 1861, that they form a basic cell of five—the nucleus of an “underground” society. The system consisted in every member forming, moreover, his own cell, and thus knowing only eight people. Only the center knew all the members. All the members were known only to Chernyshevski. This account does not seem free from some stylization.