But let us repeat: he was ideally cautious. After the student disorders of October, 1861, he was put under permanent surveillance, but the agents’ work was not distinguished for its subtlety: Nikolay Gavrilovich had as a cook the wife of the house janitor, a tall, red-cheeked old woman with a somewhat unexpected name: Musa. She was bribed with no trouble—five rubles for coffee, to which she was much addicted. In return Musa used to supply the police with the contents of her employer’s wastebasket.

Meanwhile, on November 17, 1861, at twenty-five years of age, Dobrolyubov died. He was buried in the Volkov cemetery “in a simple oak coffin” (the coffin in such cases is always simple) next to Belinski. “Suddenly there stepped forth an energetic, clean-shaven gentleman,” recalls a witness (Chernyshevski’s appearance was still unfamiliar), and since few people had gathered, and this irritated him, he started to speak of it with detailed irony. While he was speaking, Olga Sokratovna shook with tears, leaning upon the arm of one of those devoted students who were always with her: another, besides his own regulation cap, held the raccoon cap of the “boss,” who with his fur coat unbuttoned—in spite of the frost—took out an exercise book and began in an angry, didactic voice to read from it Dobrolyubov’s lumpy gray poems about honest principles and approaching death; hoarfrost shone on the birches; and a little to one side, next to the doddering mother of one of the gravediggers, in new felt boots and full of humility, stood an agent of the Secret Police. “Yes,” concluded Chernyshevski, “we are not concerned here with the fact that the censorship, by cutting his articles to bits, brought Dobrolyubov to a disease of the kidneys. For his own glory he did enough. For his own sake he had no reason to live longer. For men of such a cast and with such aspirations life has nothing but burning grief to offer. Honest principles—that was his fatal illness,” and pointing with his rolled-up notebook to an adjacent, empty place on the other side, Chernyshevski exclaimed: “There is not a man in Russia worthy of occupying that grave!” (There was: it was occupied soon afterwards by Pisarev.)

It is difficult to escape the impression that Chernyshevski, who in his youth had dreamed of being the leader of a national uprising, was now reveling in the rarefied air of danger surrounding him. This significance in the secret life of his country he acquired inevitably, by agreement with his epoch, a family likeness with which he himself realized. Now, it seemed, he needed only a day, only an hour’s run of luck in the game of history, one moment of passionate union between chance and destiny, in order to soar. A revolution was expected in 1863, and in the cabinet of the future constitutional government he was listed as prime minister. How he nursed that precious ardor within him! That mysterious “something” which Steklov talks about in spite of his Marxism, and which was extinguished in Siberia (although “learning” and “logic” and even “implacability” remained), undoubtedly existed in Chernyshevski and manifested itself with unusual strength just before his banishment to Siberia. Magnetic and dangerous, it was this that frightened the government far more than any proclamations. “This demented gang is thirsting for blood, for outrages,” excitedly said the reports. “Deliver us from Chernyshevski….”

“Desolation… Lone mountain ranges… A myriad lakes and marshes… A shortage of the most essential things… Inefficient postmasters… [All this] exhausts even the patience of genius.” (This is what he had copied into The Contemporary from the geographer Selski’s book on the Yakutsk province—thinking of certain things, supposing certain things—perhaps having a presentiment.)

In Russia the censorship department arose before literature; its fateful seniority has been always in evidence: and what an urge to give it a tweak! Chernyshevski’s activities on The Contemporary turned into a voluptuous mockery of the censorship, which unquestionably was one of our country’s most remarkable institutions. And right then, at a time when the authorities were fearful, for example, lest “musical notes should conceal antigovernmental writings in code” (and so commissioned well-paid experts to decode them), Chernyshevski, in his magazine, under the cover of elaborate clowning, was frenziedly promulgating Feuerbach. Whenever, in articles about Garibaldi or Cavour (one shrinks from computing the miles of small print this indefatigable man translated from the Times), in his commentaries on Italian events, he kept adding in brackets with drilling insistence after practically every other sentence: “Italy,” “in Italy,” “I am talking about Italy”—the already corrupted reader knew that he meant he was talking about Russia and the peasant question. Or else: Chernyshevski would pretend he was chattering about anything that came to mind, just for the sake of incoherent and vacant prattle—but suddenly, striped and spotted with words, dressed in verbal camouflage, the important idea he wished to convey would slip through. Subsequently the whole gamut of this “buffoonery” was carefully put together by Vladislav Kostomarov for the information of the secret police; the work was mean, but it gave essentially a true picture of “Chernyshevski’s special devices.”

Another Kostomarov, a professor, says somewhere that Chernyshevski was a first-rate chess player. Actually neither Kostomarov nor Chernyshevski knew much about chess. In his youth, it is true, Nikolay Gavrilovich once bought a set, attempted even to master a handbook, managed more or less to learn the moves, and messed about with it for quite a time (noting this messing about in detail); finally, tiring of this empty pastime, he turned over everything to a friend. Fifteen years later (remembering that Lessing had got to know Mendelssohn over a chessboard) he founded the St. Petersburg Chess Club, which was opened in January, 1862, existed through spring, gradually declining, and would have failed of itself had it not been closed down in connection with the “St. Petersburg fires.” It was simply a literary and political circle situated in the so-called Ruadze House. Chernyshevski would come and sit at a table, tapping upon it with a rook (which he called a “castle”), and relate innocuous anecdotes. The radical Serno—Solovievich would arrive—(this is a Turgenevian dash) and strike up a conversation with someone in a secluded corner. It was fairly empty. The drinking fraternity—the minor writers Pomyalovski, Kurochkin, Krol—would vociferate in the bar. The first, by the way, did a little preaching of his own, promoting the idea of communal literary work—“Let’s organize,” he said, “a society of writer-laborers for investigating various aspects of our social life, such as: beggars, haberdashers, lamplighters, firemen—and pool in a special magazine all the material we get.” Chernyshevski derided him and a silly rumor went around to the effect that Pomyalovski had “bashed his mug in.” “It’s all lies, I respect you too much for that,” wrote Pomyalovski to him.

In a large auditorium situated in that same Ruadze House there took place on March 2, 1862, Chernyshevski’s first (if you do not count his dissertation defense and the graveside speech in the frost) public address. Officially the proceeds of the evening were to go to needy students; but in actual fact it was in aid of the political prisoners Mihailov and Obruchev, who had recently been arrested. Rubinstein brilliantly performed an extremely stirring march, Professor Pavlov spoke of Russia’s millennium—and added ambiguously that if the government stopped at the first step (the emancipation of the peasants) “it would stop on the brink of an abyss—let those with ears to hear, hear.” (They heard him; he was immediately ex-pulsed.) Nekrasov read some poor but “powerful” verses dedicated to the memory of Dobrolyubov, and Kurochkin read a translation of Beranger’s “The Little Bird” (the captive’s languishment and the rapture of sudden freedom); Chernyshevski’s speech was also on Dobrolyubov.

Greeted with massive applause (the youth of those days had a way of keeping their palms hollowed while they clapped, so that the result resembled a cannon salvo), he stood for a while, blinking and smiling. Alas, his appearance did not please the ladies eagerly awaiting the tribune—whose portrait was unobtainable. An uninteresting, they said, face, haircut a la moujik, and for some reason wearing not tails but a short coat with braid and a horrible tie—“a color catastrophe” (Olga Ryzhkov, A Woman of the Sixties: Memoirs). Besides that he came somehow unprepared, oratory was new to him, and trying to conceal his agitation he adopted a conversational tone which seemed too modest to his friends and too familiar to his ill-wishers. He began by talking about his briefcase (from which he took a notebook), explaining that the most remarkable part of it was the lock with a small cogwheel: “Look, you give it a turn and the briefcase is locked, and if you want to lock it even more positively, it turns a different way and then comes off and goes in your pocket, and on the spot where it was, here on this plaque, there are carved arabesques: very, very nice.” Then in a high, edifying voice he started to read an article by Dobrolyubov that everybody knew, but suddenly broke off and (as in the authorial digressions in What to Do?) chummily taking the audience into his confidence, began to explain in great detail that he had not been Dobrolyubov’s guide; while speaking, he played ceaselessly with his watch chain—something that stuck in the minds of all the memoirists and was to provide a theme for scoffing journalists; but, when you come to think of it, he might have been fiddling with his watch because there was indeed very little free time left to him (four months in all!). His tone of voice, “neglige with spirit” as they used to say in the seminary, and the complete absence of revolutionary insinuations annoyed his audience; he had no success whatsoever, while Pavlov was almost chaired. The memoirist Nikoladze remarks that as soon as Pavlov had been banished from St. Petersburg, people understood and appreciated Chernyshevski’s caution; he himself—subsequently, in his Siberian wilderness, where a live and avid auditorium appeared to him sometimes only in febrile dreams—keenly regretted that lame speech, that fiasco, repining at himself for not having seized that unique opportunity (since he was in any case doomed to ruin!) and not delivering from that lectern in

Вы читаете The Gift
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату