Она покраснела — возможно, потому что рядом были родители.
— О, привет, Джон, — отозвался ее отец. — Как нынче дела с баскетболом?
Джон хотел рявкнуть, что в гробу он видел этот баскетбол, однако лишь улыбнулся и сказал:
— Если Кейси будет нас поддерживать — дойдем до финала.
Покраснев еще больше, Кейси отвела глаза в сторону. Она была одета в белое «воскресное» платье, так тщательно скрывавшее ее грудь, талию и бедра, что об их существовании можно было только догадываться. Впрочем, Джону полагаться на догадки не приходилось. Кейси Николсон пала жертвой его обаяния по крайней мере в дюжине вселенных.
— В группе поддержки я только осенью, — произнесла она тихо. — Весной я сама играю. В хоккей на траве.
Джон обратился к ее матери:
— Миссис Николсон, разрешите мне прогуляться с Кейси вокруг церкви?
Миссис Николсон улыбнулась и, бросив взгляд на мужа, ответила:
— Почему бы нет.
— Отличная идея, — согласился мистер Николсон.
Джону пришлось чуть ли не бежать. Заскочив за угол, где их нельзя было увидеть из зала, Кейси остановилась.
— Мои родители такие зануды, — сказала она, когда Джон ее догнал.
— Да, блин, — согласился Джон.
Кейси удивленно повела бровями, потом улыбнулась.
— Рада, что ты наконец-то со мной заговорил.
— Давай прогуляемся, — предложил Джон. Его рука легла на талию Кейси. Девушка не возражала.
Глава 5
Через час Джон дошел до окраины города и остановился у зеленого щита с надписью: «Финдли, штат Огайо. Население: 6232 чел.». В том Финдли, откуда Джон был родом, число жителей приближалось к двадцати тысячам. Внезапно он услышал позади себя нарастающий шум и сошел с обочины. Мимо на скорости около сорока пяти миль в час промчался грузовик. Точнее, целых два грузовика, сцепленных вместе. Они везли прицеп с гравием. Носы грузовиков были плоскими — наверное, чтобы удобнее соединять их вместе для перевозки больших грузов. Как в поезде со многими локомотивами. При этом сам прицеп был меньше обычного самосвала из вселенной Джона. И водители сидели в обоих грузовиках. Джон приготовился к тому, что его окутает облако выхлопных газов, однако воздух был по-прежнему чистым, разве что стал немного влажнее.
Несмотря на все треволнения, устройство грузовиков его заинтриговало. «Маховиковый накопитель? Или пар?»
Пройдя еще минут десять и миновав два мотеля и придорожный ресторанчик, Джон вышел к главной площади, посреди которой, как и положено, возвышался памятник героям гражданской войны; пушка указывала на Юг — тут тоже все правильно. По площади безмятежно прогуливались несколько человек.
Рядом с окружным судом стояла привычного вида библиотека — трехэтажное здание с гранитными львами у входа. Подходящее место, чтобы познакомиться с новой вселенной.
Джон направился к карточному каталогу — электронных здесь не было — и нашел номера стеллажей с книгами по американской истории. Его внимание привлек том Альберта Трея, озаглавленный «История и наследие США; так создавалась нация». Джон опустился в низкое кресло и принялся листать.
Американская революция, война 1812 года и гражданская война — никаких расхождений. Президенты, вплоть до Вудро Уилсона, были те же самые. Первая мировая война оказалась здесь вовсе не мировой, а локальной, и получила название Греко-турецкой. Вторая мировая числилась как Великая война. Англия и США выступали в ней против Германии, России и Японии. Ни одна из коалиций не добилась решающего преимущества, и в 1956 году было заключено перемирие. Хотя отдельные вооруженные столкновения продолжали вспыхивать до 1980 года, когда стороны подписали мирный договор и провели разоружение. Территорию Франции разделили между собой Германия и Испания.
Различия начинались примерно с той поры, как Александер Грейам Белл изобрел эффективную электрическую батарею для автомобилей. В этой вселенной вместо двигателей внутреннего сгорания использовалась электрическая тяга.
Джон читал об относительно мирном двадцатом столетии, об использовании цеппелинов в качестве транспортных средств, и в груди у него закипала злость. Эта вселенная совершенно другая! Первичный врал!
Джон встал и нашел местный телефонный справочник. Опасение подтвердилось: Рейбернов здесь не существовало.
Ладно! Через восемь часов он вернется домой и взгреет Джона Первичного по первое число.
К закрытию библиотеки голова Джона была битком набита мыслями и фактами о новой вселенной. А как много еще хотелось узнать! Но ничего не поделаешь — время. Он задержался у газетного киоска и снял с полки ежегодник. После секундного колебания решился, положил на прилавок одну из двадцаток, полученных от Первичного. Едва взглянув на нее, продавец вручил Джону шестнадцать долларов с мелочью сдачи.
Поужинал в кафе «У Эккарта». В зале звучал рокабилли. Песни были вроде незнакомые, но услышь Джон такие у себя дома по радио — ничуть не удивился бы. В десять часов вечера люди расходиться не торопились. Пили кофе и крепкие напитки. Пива здесь не было.
Для субботнего вечера публика оказалась нешумливая. Джон почитал ежегодник, послушал разговоры вокруг, в основном о машинах, девушках и парнях.
К полуночи посетителей поубавилось. В половине первого Джон вышел на площадь и стал позади памятника гражданской войне. Задрав рубашку, переключил номер обратно на 7533.
Еще немного подождал, взглянул на часы — без четверти час. Уже можно.
Нажал на кнопку.
Ничего не произошло.
Ноги твердо стояли на земле, уши не заложило от перепада давления. Электромобиль со стоянки никуда не делся.
Устройство не сработало.
Джон проверил номер — 7533. Палец находился на нужной кнопке. Джон нажал еще раз. Ничего.
Время шло. Полночь. Двенадцать сорок пять. Может быть, Первичный говорил приблизительно? Может быть, на перезарядку нужно тринадцать часов? Джон прислонился к постаменту и сполз на землю.
Нет, что-то неладно. О вселенной 7534 Первичный наврал. Вполне вероятно, что о времени зарядки тоже. Кто знает, может, на это уходит несколько дней или даже месяцев. До тех пор Первичный успеет укорениться в его жизни накрепко.
Джон пробовал кнопку каждые пятнадцать минут до трех утра. Потом, несмотря на холод, уснул прямо на траве, привалившись к постаменту.
Проснулся на рассвете; в глаза бил солнечный свет, струившийся по Вашингтон-авеню. Джон встал, попрыгал и помахал руками, разминая закоченевшее тело. Постепенно боль в спине отступила.
В кафе рядом с площадью он взял глазированный пончик и апельсиновый сок, потратив мелочь от покупки ежегодника. За час, пока там сидел, набралось еще человек двенадцать, желающих подкрепиться пончиками с кофе по пути на работу или в церковь. Если не приглядываться, все было почти как в родном мире.