какими-то магическими свойствами. Кто верит в такую чушь?
Трей фыркнул.
— Половина школы верит. Тогда почему ты такая умная?
Неужели я и вправду так выделяюсь на занятиях, что людям приходится искать объяснения в сверхъестественном? Я дала заранее заготовленный ответ:
— Я училась на дому.
— Ну да,— задумчиво проговорил Трей.— Это все объясняет.
Я вздохнула.
— Но держу пари, домашнее обучение не имеет большого отношения к физкультуре,— добавил он.— Что ты собираешься делать со спортивными нормами?
— Не знаю, еще не думала об этом,— ответила я, слегка встревоженная.
Я могла справиться с уроками в Амбервуде даже во сне. Но спортивные упражнения? Пока не знаю.
— Что ж, тебе лучше побыстрее это решить, час «икс» приближается. Не надо смотреть так испуганно,— добавил Трей,— Может, тебе позволят вместо упражнений основать клуб любителей латинского языка.
— Ты это к чему? — спросила я; мне не понравился его тон.— Я уже занималась спортом.
Он пожал плечами.
— Тебе видней. Ты не кажешься спортивной. Выглядишь слишком... изящной.
Я не была уверена, можно ли считать это комплиментом.
— А каким спортом занимаешься ты?
Трей вздернул подбородок; он был очень доволен собой.
— Футболом. Спорт настоящего мужчины.
Сидевший рядом парень услышал его и обернулся.
— Что ж ты не стал квотербеком[10], Джарез? В прошлом году тебе это почти удалось. Похоже, ты окончишь школу, так и не осуществив еще одну свою мечту.
А я-то воображала, будто не нравлюсь Трею! Когда он переключил внимание на того парня, я осознала, что Трей просто забавляется, подкалывая меня. А вот к обратившемуся к нему парню он относился с абсолютным презрением.
— Я не помню, чтобы ты вообще когда-нибудь имел шансы выиграть, Слейд,— бросил ему Трей. Глаза его стали жесткими,— С чего ты решил, что у тебя это получится в нынешнем году?
Слейд — я не поняла, фамилия это или имя — обменялся многозначительными взглядами с парой друзей.
— Интуиция.
Они отвернулись друг от друга.
— Отлично,— пробормотал Трей, нахмурившись.— Слейд в конце концов добыл деньги. Хочешь узнать насчет татуировок? Иди и поговори с ним.
По первому впечатлению Слейд не был тем человеком, с которым мне хотелось бы поговорить. Но Трей больше не стал ничего объяснять. Вскоре начался урок, но, пытаясь сосредоточиться на занятиях, я могла думать только о явной одержимости учащихся Амбервуда татуировками. Что бы это могло означать?
Явившись на физкультуру, я с облегчением увидела Джил в раздевалке. Девушка-моройка устало мне улыбнулась, когда мы вышли на улицу.
— Как ты сегодня? — спросила я.
— Хорошо,— ответила Джил,— Не так чтобы прекрасно, но и не ужасно. Я пока мало с кем успела познакомиться.
Хотя Джил этого не сказала, тон ее подразумевал: «Видишь? Я же говорила, что выдержу».
Однако, когда началось занятие, я поняла — беда в том, что Джил не выдерживает. Она избегала смотреть кому-либо в глаза, явно нервничала и не делала попыток с кем-нибудь поговорить. Никто в открытую ее не избегал, но от нее исходили такие флюиды, что никто и не подходил с нею пообщаться. Я наверняка была не самой общительной особой в мире, но все равно улыбалась и пыталась поболтать с одноклассниками, пока мы снова играли в волейбол. В школьном коллективе этого было достаточно, чтобы ко мне начали относиться дружелюбно.
И я заметила еще одну проблему. Класс разделили на четыре команды, и два матча шли одновременно. Джил оказалась в другой паре команд, но я все равно время от времени мельком видела ее. Прошло меньше десяти минут, а у нее уже был усталый и несчастный вид, хотя она не принимала очень активного участия в игре. И реакция у нее была замедленной. Она много раз пропустила мяч, а те, которые заметила, взяла неумело. Некоторые из товарищей по команде обменивались за ее спиной недовольными взглядами.
Я вернулась к собственной игре, беспокоясь за Джил, и тут команда противника подала мяч в нашу незащищенную зону. Реакция у меня была не такой острой, как, скажем, у дампира, но за эту долю секунды я поняла, что сумею блокировать мяч, если сделаю быстрое и точное движение. Такой поступок шел вразрез с моими инстинктами, твердившими: «Не делай ничего такого, из-за чего можно ушибиться или запачкаться!» Я всегда тщательно оценивала свои действия, никогда не вела себя импульсивно. Но не в этот раз. Я собиралась остановить мяч.
Я нырнула за ним, перебросила его одному из наших, и тот сумел отбить мяч обратно через сетку, в результате опасность для нас миновала. Ударив по мячу, я тяжело упала на колени. Это было неизящно; у меня клацнули зубы, но я помешала противнику получить очки. Мои товарищи по команде разразились одобрительными криками, и я удивилась, услышав собственный смех. Меня всегда учили, что все мои действия имеют четкую практическую цель. Спорт был несовместим с образом жизни алхимика, поскольку спортом занимаются лишь для забавы. Но может, не так уж плохо время от времени позабавиться.
— Неплохо, Мелроуз,— проходя мимо, сказала мисс Карсон.— Если вы хотите отложить свои занятия спортом до зимы и войти в волейбольную команду, подойдите ко мне после урока.
— Отличная работа! — сказал Мика и предложил мне руку.
Я покачала головой и встала сама. Я расстроилась, увидев, что ободрала ноги, но все равно улыбалась от уха до уха. Если несколько недель назад кто-нибудь сказал бы мне, что я буду так счастлива, повалявшись в грязи, я бы не поверила.
— Она не так часто хвалит,— заметил Мика.
Это была правда. Мисс Карсон уже несколько раз отчитала Джил и теперь останавливала нашу игру, чтобы указать одному из членов команды на неопрятную форму. Я воспользовалась передышкой и стала наблюдать за Джил, которая еще играла. Мика проследил за моим взглядом.
— У вас это не фамильное? — сочувственно спросил он.
— Да,— пробормотала я.
Улыбка моя угасла. Я почувствовала укол вины из-за того, что так восторгалась своим триумфом, когда Джил явно выбивалась из сил. Это казалось нечестным.
Джил все еще выглядела измученной, ее вьющиеся волосы намокли от пота. На щеках появились розовые пятна, отчего казалось, будто у нее лихорадка, и, похоже, все ее усилия уходили на то, чтобы не упасть. Странно, что Джил игра давалась с таким трудом. Я подслушала короткую беседу, в которой она и Эдди обсуждали боевые и защитные приемы, и я сочла Джил очень спортивной девушкой. Они с Эдди даже разговаривали насчет того, чтобы нынче вечером поупражняться и...
— Солнце,— простонала я.
— А? — спросил Мика.
Я уже говорила Стэнтон, что с солнцем могут быть проблемы, но она от меня отмахнулась. Просто дала совет: пусть Джил будет осторожна и остается в здании. Джил так и поступала. Кроме, конечно, тех случаев, когда ее вынуждали заниматься на улице. Играть в спортивные игры в разгар сияния солнца Палм-Спрингса. Это было жестоко. Просто чудо, что она еще держалась на ногах.
Я вздохнула, пообещав себе позвонить позже алхимикам.
— Нам придется достать ей медицинское освобождение.
— О чем ты? — спросил Мика.