послужной список у него не самый впечатляющий. Ни одного важного дела, мелочовка. К тому же в архивах сказано, что «господин Наследи приобрел имущество предположительно путем аферы, в которой фигурировали несколько демонов из Княжества Хаоса».

Я мысленно простонал.

– Уж не потому ли тебе предложили работу, – ощерился Мэр, вновь переходя к фамильярности, – чтобы ты не нашел статуэтку?

Янтарная поделка Аркшона поблескивала в костлявых пальцах. Золотистые блики ослепляли, норовили пронзить глаза.

Но как бы то ни было, разговор перешел в более безопасное русло. Мы уже не говорили об убийстве Баглентайта. Вполне возможно, мне поверили.

– Результат таков, – суммировал Мэр. – Тебя наняли телохранителем очень важного господина. Ты, предположительно, справился с поставленной задачей: уберег посла до прибытия на Конвент, к тому же нашел искомый предмет. Я правильно все понял?

– Совершенно верно.

– А затем ты отстрелил господину дра’Амору голову. Почему? Где спрятал орудие убийства? В глаза, тебе сказано! Смотреть в глаза!

Я вновь превратился в обледенелую глыбу.

– Да не убивал я Баглентайта. Он скорее скончался бы сам – от передозировки усладиума или от цирроза печени, чем от моей руки!

– Вношу в протокол, – скучающим тоном отметил тьмэльф. – По заявлению подозреваемого видно, что он желал смерти сиятельному господину послу.

– Не желал я ему ничего… – слабо пробормотал я. – Просто к слову сказал.

– Так почему ты его застрелил? Сколько тебе предложило Княжество? – спросил Мэр.

Во всем мегаполисе не найдется жителя, способного продаться Хаосу. Каждый валибурец понимает, что пойти на сделку с демонами – себе дороже. Едва падут городские стены, а Следящий колокол обрушится на мэрию, рогатые создания не пожалеют никого: ни защитников, ни предателей, ни женщин, ни детей.

– Вы меня оскорбляете.

– Гляди-ка, – восхитился Дамнтудэс. – Шпион Хаоса говорит о чувстве достоинства. И где оно у тебя? Под хвостом?

– Господин Мэр, если вы дадите мне хотя бы несколько часов – я обязательно найду настоящего преступника и швырну его к вашим ногам! – взмолился я. – Поверьте мне, Ходжа Наследи – честнейший из всех живущих на этой земле.

– Честный лисоборотень? – хмыкнул градоправитель. – Это нонсенс.

Я стушевался.

– Пожалуйста, дайте мне шанс оправдаться. Вы поймете, что я физически не мог убить Баглентайта. Есть свидетель моей невиновности.

– И кто же это?

– Госпожа… – Я прикусил язык.

Если Зарилия виновна в смерти дра’Амора, то она никогда не подтвердит мое алиби. Мне оставалось только вымолить немного времени, чтобы найти неоспоримые доказательства ее причастности к убийству. Смогу – останусь в живых. А нет – прощай, бренное тело, распыленное пеплом над дымоходом крематория.

– Продолжай, – милостиво позволил Дамнтудэс. – Почему же ты молчишь? Давай, спасай рыжую лисью задницу, пока тебе голову не оторвали. Где твой свидетель?

И тут я увидел Зарилию. Мы встретились взглядами, и в ее раскосых глазах я прочитал свою погибель. Впрочем, девица сидела довольно далеко – примерно в пятидесятом ряду, по левую руку от своего обезображенного помощника; я мог и ошибиться в ее намерениях.

– Вот она, – я указал подбородком в сторону госпожи харр Зубаревой.

– Привести. Допросить. – Мэр, прищурившись, смотрел туда.

Внезапно пергаментная кожа его омертвевшего лица разгладилась. Уголки губ слегка приподнялись.

– Лейлилея? – Дамнтудэс встал и приветственно раскрыл объятия. – Вы все-таки пришли?!

Я ошалело следил за тем, как на сцену, в сопровождении двоих хват-подполковников, поднимается Зарилия харр Зубарева.

– Желаю приятного дня. – Моя недавняя любовница остановилась перед Мэром и слегка наклонилась, будто намереваясь поцеловать его в щеку. Затем отодвинулась, многозначительно посматривая в зал. С таким выражением, будто «я женщина несвободная – мне не к лицу поцелуйчики у всех на виду». – Какой ужас! На моих глазах убили славного посла из далеких краев. Настоящая трагедия!

– Еще какая, – кивнул Мэр. Он повернул голову ко мне: – Только не выдумывай, что знаешь эту даму.

Я промолчал. Нетрудно догадаться, что меня выставили распоследнейшим дураком.

– Вам понадобились мои услуги, милый Мэр? – прошептала Зарилия.

Дамнтудэс кашлянул, отворачиваясь.

– Привет, госпожа харр Зубарева. Или как тебя там? – пересилил я себя.

Меня окатили холодным безразличным взглядом.

– Этот оборотень убил посла графства? – спросила Зарилия.

Дамнтудэс утвердительно кивнул. Мне стало не по себе.

– Какое у него милое лицо. Никогда бы не подумала, что такие парни могут убить.

– Ты ведь находилась со мной во время убийства! – вскричал я, тщетно пытаясь высвободиться из наручников – чтобы прыгнуть вперед и вырвать лживой стерве глотку. – Почему ты обманываешь?

Девица приподняла брови, изображая крайнее удивление.

– Что вы! С момента моего появления на Конвенте я находилась в обществе своего помощника – Никускаса харр Бухтияра. Ах… – внезапно она вскрикнула и прижала пальцы к губам. – Только не говорите мне, что этот преступник сидел где-то поблизости!

– Успокойся, детка, – древняя глупая фраза принадлежала Мэру – он сказал ее очень тихо, но я услышал. – Этот лис бессовестно врет. Он просто выбрал тебя среди зрителей. Твое прекрасное личико манит даже таких отъявленных злодеев.

Меня угостили каблуком под ребра.

– Я могу идти? – спросила Зарилия, невинно хлопая глазками. – Тут столько крови. И это тело… Мне становится дурно.

– Подождите меня у сцены, радость моя, – медовым голосом попросил Дамнтудэс. – Нам надо кое-что обсудить.

Девица спустилась по деревянной лестнице, призывно виляя бедрами. У меня рефлекторно выделилась слюна.

– Не могу понять, – Мэр опять опустился на стул, – зачем тебе такие запутанные враки? Возможно, ты надеялся, что красивая женщина пожалеет тебя и подтвердит твое алиби? Но вышла промашка – Лейлилея дел-ар Люкзар оказалась моей знакомой.

– Люкзар?! – я снова забился в путах. – Пожалуйста, умоляю вас – отправьте к дому Люкзара боевых оборотней!

– Это еще почему? – опешил Дамнтудэс. – Да брось ты это бесполезное дело. Лучше сознайся.

Я сбивчиво рассказал, что вчера подвергся нападению во владениях некроманта. О пустых комнатах, о драке в гараже, о выстрелах и…

– У меня дома лежит один из сообщников демонов! Проверьте: отправьте полицейских ко мне и в дом некроманта Люкзара. Вы увидите, что я не вру!

– К тебе уже давно выехали сотрудники оперативного отдела ГУБНИКИСа. А вот к некроманту – уволь. Неужели ты думаешь, что слово какого-то преступника может заставить полицию обыскивать дома глубокоуважаемых граждан?

Ситуация у меня была почти что смертельная. Если Бримуль не выйдет из комы и не расскажет, на кого работал, – меня обязательно казнят. Больше я ни на что не надеялся. Зарилия обдурила меня по высшему

Вы читаете Смерть наудачу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату