— Mein Gott! — возопил Сайрус.

Грейс выстрелила.

Не в Отто, не в Сайруса. И не в Гекату. Пуля предназначалась ноутбуку. Однако свинцовая обшивка компьютера не поддалась, и пуля отрикошетила Сайрусу в левый бицепс. Он с воплем повалился, схватившись рукой за кровоточащую рану.

— О нет! — хриплым шепотом вытеснил Отто.

Он метнулся к клавиатуре, и Грейс пальнула в него. Первая пуля угодила Отто Вирцу в плечо, крутнув его волчком, а вторая проделала отверстие в груди. Он повалился на стол, а с него на пол, увлекая ноутбук с собой.

Тут на Грейс бросилась Геката — с разбега в четыре метра — и притиснула ее к стене. Нечеловечески рыча от ярости, альбиноска впилась ненавистной шпионке зубами в плечо. Грейс с пронзительным криком откатилась, ударившись уже и без того поврежденной головой об угол дверцы шкафа. Боль была нестерпимая, но Грейс все же изловчилась ударить Гекату рукояткой пистолета. Удар на альбиноску особо не подействовал. Она снова с рыком накинулась, оскалив зубы, алые от крови из раскромсанного плеча противницы. Грейс ударила еще раз и еще, но отпор оказался таким жестким, что темнота в глазах Грейс подернулась белой рябью.

Грейс грянулась на пол, выронив из рук оружие. Геката, оглянувшись на пистолет, на секунду замешкалась. Грейс пыталась сфокусировать зрение, перед глазами двоилось. Тем не менее колебаться было недопустимо. Пнув Гекату по ногам, отчего та потеряла равновесие, Грейс катнулась к своему пистолету. С кошачьей ловкостью прыгнула и Геката, но оружие уже было у Грейс в руках. Выстрел получился в упор, Гекате в живот.

— Нет! — выкрикнул Сайрус, видя, как отлетела в сторону его дочь.

Грейс неуверенно встала на ноги и направила ствол на Сайруса.

— А ну прочь от компьютера! — скомандовала она.

С той стороны кто-то бился в дверь, слышалась стрельба. Кто это, неизвестно — спецназ, русские, берсерки, — а потому нельзя и рисковать.

— В сторону, или убью! — крикнула Грейс.

Голова кружилась, ее мутило, перед глазами двоилось и плыло.

Сайрус в нерешительности притих: глаза выпучены, рот раскрыт, с губы капает.

— Но ведь… нельзя, — умоляющим голосом произнес он. — Это же все, все, что сделано за всю жизнь. Моя главная цель!

— Прочь от компьютера!

— Глупая… Ты же белая! Пойми, мои деяния спасут всю нашу расу — ты неужто не понимаешь? Это же все ради выживания белой расы!

Она нажала на спусковой крючок.

Грохнуло два выстрела.

Первый пришелся Сайрусу Джекоби в верхнюю часть грудины, слева, пришпилив его к стене.

Второй почти одновременно ударил в спину Грейс Кортленд.

Ее откинуло к столу. Жестко о него ударившись, она рухнула на колени. Потрясенно обернувшись, она различила смутный силуэт, выступивший из стенного шкафа.

Конрад Ведер. Он поднимал курящийся дымком ствол, целясь Грейс в голову.

Глава 131

«Фабрика драконов».

Вторник, 31 августа, 3.06.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 54 минуты (время местное).

Я сделал три выстрела — два по берсеркам, одному из них пробив голову, и один по дверному замку, в упор. Затем высадил плечом дверь и оказался свидетелем зрелища, от которого у меня буквально кровь застыла в жилах.

Грейс, едва живая, стояла на коленях перед большим офисным столом. В призрачном свечении компьютерного экрана было видно, что лицо и спина у нее окровавлены. К столу медленно подползала Геката, тоже в крови. В углу ничком лежал Отто Вирц, а Сайрус Джекоби, из руки и груди которого струилась кровь, силился подняться.

На ногах твердо стоял лишь один человек — то ли Ганс Брукер, то ли Гуннар Хекель. Но они оба мертвы. Этот же был точная их копия. Еще один клон. И в руке у него пистолет.

— Джо, — срывающимся шепотом выдавила Грейс. — Их код…

Убийца послал в нее пулю.

По-моему, я заорал. Не помню. Чувствовалось, как «беретта» дернулась в моей руке. Видел, как убийца нырнул в шкаф, как от дверного косяка отлетели щепки. Я с воплем ввалился в комнату, а Грейс в этот момент соскользнула на пол.

Я отдернул дверь шкафа, но там было пусто. В полу был открыт люк потайного хода с потеками крови вокруг. В убийцу я попал. Но он ушел.

Развернувшись, я засадил пулю в живот Сайрусу Джекоби. Он, откинувшись, замер. Геката на полу из последних сил тянулась к ноутбуку. Вот тебе дыра в башке. Все, патроны кончились.

Слышалось, как приближаются берсерки. Если Грейс еще можно спасти, надо что-то делать. Я с диким видом огляделся. К этому кабинету примыкал еще один, почти такой же; наверное, брата Гекаты. Подковыляв к Грейс, я поднял ее на ноги. Она была без сознания, но дышала. Другой рукой я взял громоздкий кейс с ноутбуком и в такой компании приволокся в смежную комнату. Грейс я опустил в кресло, а сам поспешил назад, подхватив с пола ее пистолет как раз в ту секунду, когда к комнате подступили берсерки. Первому из них досталось в лоб, но в проходе их теснилось еще несколько.

Я отступил в кабинет Париса и с грохотом захлопнул дверь. Тут еще была стальная перекладина, ее я тоже приладил на место. Едва ли не в ту же секунду берсерки начали долбиться. Дверное полотно тяжело содрогалось; понятно, что долго не продержится.

Я подобрался к Грейс. Окно снаружи озарялось белесым сиянием: кто-то из солдат пустил осветительную ракету. Пальба не умолкала.

Грейс неловко развалилась в кресле. Ей дважды попало в спину, и выходные раны на груди и животе казались страшными язвами. Скинув бронежилет, я разорвал на себе рубаху, чтобы как-то остановить вытекающую кровь. Голова Грейс повисла набок; в какой-то жуткий миг я подумал, что она отошла. Но когда прижал к ее горлу пальцы, почувствовал пульс, пусть слабенький.

— Грейс, — сказал я ей на ухо достаточно резко, чтобы тем самым вывести ее из шокового ступора. — Грейс, милая… Не уходи… Оставайся со мной… Лапочка моя…

Приоткрыв на секунду глаза, она облизнула губы.

— Это… майор Лапочка… — проговорила она, пытаясь улыбнуться.

— Да-да, милая, он. Так точно.

Молотьба по двери не умолкала.

— Джо… Там ноутбук…

Я придвинул к себе этот рундук, брошенный на стол. В сером окошечке на экране значились два слова.

«Message sent». Сообщение отправлено.

— Грейс… Сайрус выслал код?

— Я… не… — Голос у нее сорвался, она зашлась кашлем. Губы были в крапинках крови.

— Грейс, милая, оставайся со мной. Помощь сейчас подойдет.

Я уповал на то, что ей не лгу, что так оно и будет. В воздухе слышен был свистящий шум вертолетов — то есть помощь прибывает из-за зоны действия электронной бомбы. Скоро нагрянут сотни людей. Только вот есть ли ради чего?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату