котором он сталкивался с самим собой на маленьком кусочке земли, окружённом пустотой, и разговаривал с зеркальным отображением самого себя, который был жестче и злее, чем реальный Старк, и которого вампир называл Другим. Старк не встречался с Другим каждую ночь, но, когда это случалось, Калона часто слышал интересные отрывки дня мальчишки.
Этой ночью Калона уже планировал разорвать их связь, чувствуя отвращение от банального сна Старка — воспоминания о счастливых моментах его детства, когда сон исказился и ребенок Старк вырос, меняясь и раздваиваясь. Калона бесшумно застыл и начал наблюдать, как зеркальное отражение заговорило.
— Паршивый день, ничтожество?
— Да, и ты — дерьмовая вишенка на вершине моего десерта банана-сплит в этот паршивый день.
— Эй, Старк, нет проблем. Ты всегда можешь рассчитывать на меня и мою реальность. Так что почему бы нам не поговорить о том, что сегодня было бы намного проще, если бы ты не контолировал себя и не был бы таким чертовски милым.
— Ага, Другой. Единственное, на что я могу рассчитывать от тебя — плохое отношение.
— Ага, ничтожество, отстойно, но я не плачу из-за того, что у меня бывают плохие деньки. Можешь на это рассчитывать.
— Я также могу рассчитывать на то, что Зои в опасности из-за людей, которые чертовски близки ей.
— Давай, вываливай все, что накопилось. Ты же знаешь, я всегда буду играть адвоката дьявола.
— Пусть этот чертов Рефаим укусит меня за задницу.
— Скажи мне, что ты не такой дебил, чтобы верить ему.
— Я хороший, а не тупой.
— Эй, маменькин сынок, а ты не задумывался над тем, что если ты не можешь доверять Рефаиму, значит ты также не можешь доверять любому, кто близок ему.
— Например Стиви Рэй? Я знаю. Я ожидал, что прийдется присмотреться к ней получше и убедиться в том, что она не втянет Зои в неприятности, но, похоже, происходит как раз наоборот. Стиви Рей продолжает подталкивать Рефаима держаться подальше от Калоны, быть в безопасности и ни секунды не уделять его никудышному папочке.
— Тогда в чем проблема?
— Шони.
Другой засмеялся.
— Ты говоришь об одной из дуэта Близняшек-деревяшек? Итак, они вдвоем вызывают у тебя стресс. Эй, а как насчет того, чтобы, вместо нытья об этом, просто свалить от Зои и устроиться посерединке между Близняшками. Эти две сучки горячие.
— Ты огромный кусок дерьма. Я не брошу Зет. Я люблю ее. И проблема не в Близняшках, а только в Шони. Кажется, у нее развилось что-то вроде комплекса папы и из-за этого она подливает Рефаиму масла в огонь, типа 'Калона может измениться'.
— Звучит ужасно. Тебе лучше быть начеку, ничтожество, или все может оказаться еще дерьмовее…
Картина начала растворяться, когда прекрасное белое перо зависло над головой Старка.
— Все в порядке… Пусть плохие сны уйдут.
Одновременно с произнесенными шепотом словами перо мягко, нежно, погладило Старка по лицу, разглаживая его хмурый лоб, и сметая, как метла песок, рассеивающийся образ Другого.
Тьма накрыла сознание Старка, Калона улыбнулся и разорвал их ночную связь.
17
Шонни
— В самом деле, Близняшка. Иди с Крамишей и Афроледышкой. Мой желудок по-прежнему бушует из- за Ланчеблис, съеденного на завтрак. Мне нужно остаться, чтобы быть поближе к уборной, — сказала Шони.
— Фу-уу, Близняшка, а я ведь говорила тебе, что Ланчеблис не предназначен для завтрака, — ответила Эрин.
— Слушай, ты остаешься здесь сопли жевать с Шонишкой, или идешь с нами? Деревенщина и птенчик наверху прогревают машину и ждут нас. Осталось всего две с половиной минуты, чтобы добраться до черного выхода магазина мисс Джексон, чтобы Крамиша и Стиви Рей убедили сторожа пустить нас прежде, чем он уберется оттуда и закроет этот треклятый магазин наглухо, — сообщила Афродита. — У меня не хватает терпения для всего этого Близняшного дерьма. Вся эта поездка и так один большой геморрой для моей стройной задницы, так как подозреваю, что Стиви Рей собирается оставить им номер моей кредитной карты.
— И правильно сделает, — сказала Шони.
— Пофиг. Пошли, — перебила ее Афродита.
— Близняшка, ты… - начала было Эрин, но Крамиша прервала её.
— Ты прекрасно знаешь как я ненавижу соглашаться со Злючкой, но как сказала бы моя мамочка — нагадь или сходи за горшком.
— Как грубо, — сказала Шонни. — Особенно в сочетании с моим пищевым отравлением.
— В точку, — согласилась Эрин.
— Ты идешь или нет? — поторопила Крамиша.
— Идите, — настояла Шонни. — Захвати для меня что-нибудь, желательно кашемировое и меховое. Красное, ведь я такая горячая. И пусть Афродита платит за это.
Эрин усмехнулась.
— По рукам, Близняшка.
— Эй вы двое, вы собираетесь расцеловать друг друга на прощание или что? — спросила Афродита.
Эрин закатила глаза.
— Пойдем, Злючка. Нас ждут магазины.
— Вовремя… - пробормотала Крамиша в то время, как троица покидала кухню.
Шони почувствовала себя немного виноватой, когда Эрин послала ей последний встревоженный взгляд и махнула рукой. Она хмурилась и сверлила взглядом стол, когда вошли Зои и чертовски помятый Старк.
— Эй, Шонни, — окликнула Зет. — Тебе лучше?
— Где Эрин? — поинтересовался Старк.
— Нет… и ушла по магазинам, — ответила им Шони. Ей не понравилось, как Старк смотрел на нее, неодобрительно, по-взрослому. — В чем проблема? — спросила она его.
— Да ни в чем.
Он беспечно пожал плечами и заглянул в холодильник.
— Просто нуждаюсь в небольшой порции кофеина, чтобы окончательно проснуться.
Но даже при том, что он говорил безразлично, он все еще сохранил этот Взгляд, и Шони показалось, что он был совсем не дружественный.