voice as he glared at Woloda and wiped away the streaming tears with his

sleeve. His voice was harsh and rough, all his movements hysterical and

spasmodic, and his words devoid of sense or connection (for he used no

conjunctions). Yet the tone of that voice was so heartrending, and his

yellow, deformed face at times so sincere and pitiful in its expression,

that, as one listened to him, it was impossible to repress a mingled

sensation of pity, grief, and fear.

This was the idiot Grisha. Whence he had come, or who were his parents,

or what had induced him to choose the strange life which he led, no

one ever knew. All that I myself knew was that from his fifteenth year

upwards he had been known as an imbecile who went barefooted both in

winter and summer, visited convents, gave little images to any one who

cared to take them, and spoke meaningless words which some people took

for prophecies; that nobody remembered him as being different; that at,

rare intervals he used to call at Grandmamma's house; and that by some

people he was said to be the outcast son of rich parents and a pure,

saintly soul, while others averred that he was a mere peasant and an

idler.

At last the punctual and wished-for Foka arrived, and we went

downstairs. Grisha followed us sobbing and continuing to talk nonsense,

and knocking his staff on each step of the staircase. When we entered

the drawing-room we found Papa and Mamma walking up and down there, with

their hands clasped in each other's, and talking in low tones. Maria

Ivanovna was sitting bolt upright in an arm-chair placed at tight angles

to the sofa, and giving some sort of a lesson to the two girls sitting

beside her. When Karl Ivanitch entered the room she looked at him for a

moment, and then turned her eyes away with an expression which seemed to

say, 'You are beneath my notice, Karl Ivanitch.' It was easy to see from

the girls' eyes that they had important news to communicate to us as

soon as an opportunity occurred (for to leave their seats and approach

us first was contrary to Mimi's rules). It was for us to go to her

and say, 'Bon jour, Mimi,' and then make her a low bow; after which we

should possibly be permitted to enter into conversation with the girls.

What an intolerable creature that Mimi was! One could hardly say a word

in her presence without being found fault with. Also whenever we wanted

to speak in Russian, she would say, 'Parlez, donc, francais,' as though

on purpose to annoy us, while, if there was any particularly nice

dish at luncheon which we wished to enjoy in peace, she would keep on

ejaculating, 'Mangez, donc, avec du pain!' or, 'Comment est-ce que vous

tenez votre fourchette?' 'What has SHE got to do with us?' I used to

think to myself. 'Let her teach the girls. WE have our Karl Ivanitch.' I

shared to the full his dislike of 'certain people.'

'Ask Mamma to let us go hunting too,' Katenka whispered to me, as she

caught me by the sleeve just when the elders of the family were making a

move towards the dining-room.

'Very well. I will try.'

Grisha likewise took a seat in the dining-room, but at a little table

apart from the rest. He never lifted his eyes from his plate, but kept

on sighing and making horrible grimaces, as he muttered to himself:

'What a pity! It has flown away! The dove is flying to heaven! The stone

lies on the tomb!' and so forth.

Ever since the morning Mamma had been absent- minded, and Grisha's

presence, words, and actions seemed to make her more so.

'By the way, there is something I forgot to ask you,' she said, as she

handed Papa a plate of soup.

'What is it?'

'That you will have

Вы читаете Childhood. Boyhood. Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату