he had formerly lived (I regretted to hear that). Likewise he spoke of

Saxony, his parents, his friend the tailor, Schonheit (beauty), and so

on.

I sympathised with his distress, and felt dreadfully sorry that he and

Papa (both of whom I loved about equally) had had a difference. Then I

returned to my corner, crouched down upon my heels, and fell to thinking

how a reconciliation between them might be effected.

Returning to the study, Karl ordered me to get up and prepare to write

from dictation. When I was ready he sat down with a dignified air in

his arm-chair, and in a voice which seemed to come from a profound abyss

began to dictate: 'Von al-len Lei-den-shaf-ten die grau-samste ist. Have

you written that?' He paused, took a pinch of snuff, and began again:

'Die grausamste ist die Un-dank-bar-keit [The most cruel of all passions

is ingratitude.] a capital U, mind.'

The last word written, I looked at him, for him to go on.

'Punctum' (stop), he concluded, with a faintly perceptible smile, as he

signed to us to hand him our copy-books.

Several times, and in several different tones, and always with an

expression of the greatest satisfaction, did he read out that sentence,

which expressed his predominant thought at the moment. Then he set us

to learn a lesson in history, and sat down near the window. His face did

not look so depressed now, but, on the contrary, expressed eloquently

the satisfaction of a man who had avenged himself for an injury dealt

him.

By this time it was a quarter to one o'clock, but Karl Ivanitch never

thought of releasing us. He merely set us a new lesson to learn. My

fatigue and hunger were increasing in equal proportions, so that I

eagerly followed every sign of the approach of luncheon. First came the

housemaid with a cloth to wipe the plates. Next, the sound of crockery

resounded in the dining-room, as the table was moved and chairs placed

round it. After that, Mimi, Lubotshka, and Katenka. (Katenka was Mimi's

daughter, and twelve years old) came in from the garden, but Foka (the

servant who always used to come and announce luncheon) was not yet to be

seen. Only when he entered was it lawful to throw one's books aside and

run downstairs.

Hark! Steps resounded on the staircase, but they were not Foka's. Foka's

I had learnt to study, and knew the creaking of his boots well. The door

opened, and a figure unknown to me made its appearance.

V -- THE IDIOT

The man who now entered the room was about fifty years old, with a pale,

attenuated face pitted with smallpox, long grey hair, and a scanty beard

of a reddish hue. Likewise he was so tall that, on coming through the

doorway, he was forced not only to bend his head, but to incline his

whole body forward. He was dressed in a sort of smock that was much

torn, and held in his hand a stout staff. As he entered he smote this

staff upon the floor, and, contracting his brows and opening his mouth

to its fullest extent, laughed in a dreadful, unnatural way. He had lost

the sight of one eye, and its colourless pupil kept rolling about and

imparting to his hideous face an even more repellent expression than it

otherwise bore.

'Hullo, you are caught!' he exclaimed as he ran to Woloda with little

short steps and, seizing him round the head, looked at it searchingly.

Next he left him, went to the table, and, with a perfectly serious

expression on his face, began to blow under the oil-cloth, and to make

the sign of the cross over it, 'O-oh, what a pity! O-oh, how it hurts!

They are angry! They fly from me!' he exclaimed in a tearful choking

Вы читаете Childhood. Boyhood. Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату