отказаться.
Можно сказать, например, что у нее есть любовник, которому она очень предана. В окружении Роберта Хилла сколько угодно женщин, ищущих его благосклонности, и вряд ли он станет разузнавать о сердечных привязанностях какой-то репортерши.
Стоп! А с чего она вдруг решила, что Роберт Хилл позвонит? Скорее всего, когда она напомнит ему об обещанном интервью, Хилл откажет. А может, лучше всего…
Мысли Джудит начали путаться. Еще какое-то время она беспокойно ворочалась, а потом крепко уснула.
Джудит проспала бы и дольше, если бы не странный звон. Он пробился сквозь тугой кокон предутренних сновидений, бесцеремонно растолкав их. Джудит приподнялась и с закрытыми глазами тряхнула головой, прогоняя назойливого гостя. Звон стих. Она опустилась на подушку, полежала немного и медленно открыла глаза. В комнате уже царствовал дневной свет, но Джудит захотелось натянуть на голову одеяло и снова погрузиться в сон.
До чего же скверное утро! В горле сухо, за дверью громко кричат племянники. Если она немедленно не выпьет чашку кофе и не примет пару таблеток аспирина, рабочий день начнется с головной боли. Но прежде чем отправиться в редакцию, нужно подняться с постели, а это ох как нелегко.
Дверь спальни открылась, и появилась Луиз, за ней прыгали близнецы.
— Разве ты не слышала, как звонили? — спросила сестра. — Это тебе. — Она положила на кровать огромную коробку конфет. — С карточкой.
Джудит с трудом оторвала от подушки голову и уставилась на карточку:
— Коробку принес шофер. В серой униформе, в фуражке с высокой тульей… От кого, интересно?
Луиз сгорала от любопытства, но Джудит молчала, уставившись на белый изящный прямоугольничек. Она никогда не видела этого почерка, но сразу поняла, что он принадлежит Хиллу: четкий, ровный, без всяких там завитушек, с острым завершением прописных букв.
— Роберт Хилл. Я познакомилась с ним вчера вечером. Он согласен дать мне интервью.
— Похоже, ты произвела на него впечатление, — с некоторой почтительностью проговорила Луиз. — Никогда не видела такой большущей коробки конфет.
Услышав знакомое слово, Лойал радостно потянулся к коробке.
— Даже не думай об этом, — пресекла его поползновения мать. — Забыл, что с тобою было прошлой ночью?
Нужно бы объяснить Луиз, что к чему, пока до нее не долетели слухи. Пусть бы посмеялась, подумала Джудит, но тут же сообразила, что уже опаздывает на работу. К тому же нужно покрасивее уложить волосы и сделать хороший макияж. Конечно, получить интервью у знаменитости большая удача, но лучше бы не встречаться с Хиллом так быстро, пока ночные грезы еще не выветрились из головы. Вот через неделю — другое дело. Но в данном случае от нее ничего не зависит. Джудит уже была у дверей, а Луиз все еще пыталась убедить ее съесть хотя бы тост.
— Некогда, — отмахнулась Джудит. Мысль о том, что скоро ей предстоит увидеть Хилла, вызывала нервный спазм в горле.
Редакция «Ньюс» располагалась в пяти минутах ходьбы от квартиры Джудит — только перейти площадь. Едва она влетела в приемную, сидящая за столом секретарша подняла голову:
— Привет, привет… Говорят, вчера вечером ты времени зря не теряла, а?
— О черт! — Джудит остановилась, чтобы перевести дух. — Фред наболтал? Он бы лучше сделал пару лишних снимков, чем сплетни собирать. Можешь мне поверить, слухи сильно преувеличены, — сказала Джудит и открыла дверь в редакционный отдел.
Все головы дружно повернулись в ее сторону: коллегам не терпелось услышать еще одну версию событий. Переубедить циничных газетчиков, учуявших сенсацию, было делом безнадежным, и Джудит ограничилась коротким заявлением:
— Что бы ни наплел тут Фред, все это чепуха.
— Да ладно, — отмахнулся фотограф. — Вы с Хиллом пылали, как тот костер. Да нет, что там костер?!. Как большой дом. А потом скрылись наверху.
— Мистер Хилл показывал мне особняк.
Фред присвистнул:
— Ха! Осматривали комнаты с кроватями эпохи какого-то там Людовика?
Спальни действительно входили в программу осмотра, и каждый раз, входя в очередную спальню, Джудит ощущала мощную сексуальную притягательность идущего рядом мужчины.
— Все видели, как вы поднимались наверх, но никто не видел, как вы спускались вниз, — не унимался Фред.
— В доме есть и другие лестницы, — ехидно заметила Джудит.
— А-а… Значит, черный ход. И когда же вы ушли?
— Перед тобой, — ответила Джудит и, не желая больше обсуждать эту тему, спросила: — Есть интересные снимки?
— Самые интересные моменты я пропустил, — с искренним огорчением признался Фред. — Ты на руках Хилла, вы поднимаетесь по лестнице…
— Что-то не похоже на Хилла, — наконец-то проявил любопытство и Джоул Хантер, главный редактор. — С чего бы это?
— Не знаю, — потеряв терпение, огрызнулась Джудит. — Увижу его — спрошу. В двенадцать часов он дает мне интервью.
Следующие полчаса она обсуждала с редактором план интервью. В «Ньюс», старейшей городской газете, редко появлялось что-нибудь сенсационное. И теперь Джоул Хантер, более двадцати лет просидевший в своем кресле, был в восторге: еще бы, в его издании появится интервью с известным предпринимателем, который всегда бегал от журналистов как черт от ладана.
— Побольше о том, что интересует всех и каждого, — наставлял он Джудит. — Откуда Хилл родом, где учился, каковы его планы, ну и все такое… Некоторые утверждают, что все человеческое ему чуждо, — продолжал Джоул Хантер, — и потому, видать, ты здорово всех удивила.
— Всех удивил вечер, а не я, — пробормотала Джудит.
Потом она сочинила подписи к фотографиям и материал о бале, перечислив всех присутствовавших шишек. О себе она, разумеется, умолчала, хотя и стала вчера главным объектом внимания гостей «Розен- хауса». А потом, когда Джудит сдала статью в набор и освободилась, на нее опять навалились сомнения. Сейчас она многое бы отдала, чтобы перевести стрелки часов назад и выбраться из темной комнаты, не столкнувшись с Робертом Хиллом. Стоило ли позволять себе то, что она позволила? Конечно, сегодняшнее интервью очень важно для ее будущей карьеры. Но этот человек опасен. И лучше бы никогда с ним не встречаться.
Когда Джудит позвали к телефону, она с надеждой подумала: может, это из офиса Хилла? может, скажут, что встреча откладывается? Но на проводе была Луиз.
— У тебя все в порядке? — спросила сестра. — И, удостоверившись, что повода для беспокойства нет, извиняющимся тоном продолжила: — Я хотела бы поговорить с Эрбаном. Он сейчас дома, в нашей квартире… Ну, просто узнать, насколько плохи его дела. Как ты думаешь, мне позвонить ему?
— Конечно, — покорно согласилась Джудит, — узнай, как его дела. А вечером мы все обсудим.
Ничего другого она от Луиз и не ожидала. Как не ожидала ничего хорошего и от ее мужа Эрбана Грея, от которого уже давно, кроме неприятностей, никто ничего не ждал.
Два дня назад Луиз позвонила Джудит и прорыдала: «Все началось снова… Он опять играл на скачках и проиграл. Он вечно проигрывает… Ведь обещал мне, а теперь… О, я должна уехать… увезти отсюда детей… Что делать? Ума не приложу! Мы не можем ехать к маме. Ты же знаешь, как она все воспринимает. Джуди, а что, если ты приютишь нас?»
И теперь — в который раз? — Луиз вновь готова восстановить мучительный союз, в котором Эрбан обещает все, а Луиз верит всему.
Ладно, решила Джудит, вечером этим займусь, а сейчас мне предстоит выдержать противостояние с