Робертом Хиллом, а он отнюдь не Эрбан. Мой зять, конечно, настоящий вампир, высасывающий из меня деньги и энергию. Однако я точно знаю, чего от него можно ожидать. А вот общение с Робертом Хиллом — это прогулка по минному полю. Прошлой ночью он здорово повеселился за мой счет. У него злой юмор. Он заставил меня смутиться, более того — до смерти напугал. Такое возможно и сейчас.

Джудит представила его, самонадеянного и высокомерного, сидящим за огромным столом и себя, робко примостившуюся на краешке стула. Кроме того, Хилл может, как и прошлым вечером, объявить ее никудышной журналисткой, и ей придется уйти ни с чем.

Нет, она хороший журналист! И хватит заниматься самоедством. Самое главное сейчас — Хилл согласился с ней разговаривать. И никого он не запугивает, просто большинство людей почему-то трепещут перед ним.

Джудит приехала точно в назначенное время. Она не хотела ни торчать в приемной, ни заставлять себя ждать. Без пяти минут двенадцать она вошла в служебный корпус, где ее встретил юноша в модном костюме.

Обычно молодые люди пытались завязать с ней разговор, но этот лишь окинул ее оценивающим взглядом и в скоростном лифте вознес в святая святых. Джудит вышла из лифта и оказалась в обшитом серыми панелями коридоре, устланном толстым серым же ковром. Дверь была открыта. Сопровождающий вошел в кабинет и провозгласил:

— Мисс Вилсон, сэр.

Вот она, пещера льва, подумала Джудит и шагнула вперед.

Сегодня Роберт Хилл показался ей еще более высоким и широкоплечим и прямо-таки излучающим радушие и приветливость. Он усадил ее в кресло и предложил на выбор чай или кофе. Джудит хотела отказаться, но потом передумала.

— Я бы предпочла кофе.

Элегантная блондинка принесла кофе на двоих. Выяснилось, что Хилл пьет черный, без сахара. Кофе был такой горячий, что, отпив глоток, Джудит задохнулась и чуть не выронила чашку. Только через несколько секунд ей удалось выговорить:

— Благодарю, что согласились со мной встретиться. Мой редактор был очень доволен.

— Мне тоже очень приятно, — сдержанно ответил Хилл.

Хорошо, если так, подумала Джудит. Насколько ей было известно, Роберт Хилл никогда не стремится доставить кому-либо удовольствие. Джудит вытащила диктофон и поставила на стол.

— Не возражаете?

— Вы не надеетесь услышать ничего такого, что следовало бы запомнить?

— Наоборот, я на это рассчитываю, — парировала Джудит, уверенная в обратном.

— Или это более надежная форма записи? — спросил Хилл, намекая на ее прошлую промашку, когда газете пришлось приносить ему извинения.

— Неужели вы еще помните? — удивилась Джудит. — Тогда я была студенткой. С тех пор много воды утекло.

Хилл улыбнулся, совсем как вчера вечером, и спросил:

— Так с чего же мы начнем?

И Джудит выпалила свой первый вопрос:

— Есть ли у вас какие-нибудь планы относительно развития нашего города? Что вы думаете, например, о строительстве кинотеатра?

В центре города пустовала площадь, вполне пригодная для строительства. Ходили слухи, что группа бизнесменов во главе с Робертом Хиллом собирается возвести на этом месте кинотеатр.

— А что вы об этом думаете? — в свою очередь спросил хозяин кабинета. — Есть ли в этом необходимость?

Не так давно «Ньюс» опубликовала большую подборку писем читателей на эту тему, а Джудит провела уличный опрос. Выяснилось, что большинство приезжих и местные жители приветствовали бы появление еще одного центра досуга.

— Старый кинотеатр снесли год назад. Я уверена, что новый кинотеатр просто необходим, — сказала Джудит и перешла к следующему вопросу: — Какие фильмы вам нравятся?

Они обсудили несколько киноновинок — из тех, что видела Джудит в последнее время. До чего же, оказывается, легко с ним разговаривать, пронеслось у нее в голове.

— Чем вы занимались, когда впервые увидели «Розен-хаус»?

— Бродил по стране с цирком-шапито, развлекал народ на ярмарках. Я выступал в номере силачей, поднимал и опускал лошадь.

Превосходный материал для статьи! Джудит вспомнила, что Хилл говорил вчера вечером, и удивленно спросила:

— В четырнадцать лет?

— Я выглядел старше и умел здорово врать.

— А потом?

— Потом приобрел маленькую автомастерскую, бродил по всей Англии, покупал, продавал… Одно тянуло за собой другое…

Звучало это легко, но, должно быть, борьба за существование шла не на жизнь, а на смерть. Полная искреннего восхищения, Джудит сказала:

— От мелкого торговца до крупного предпринимателя — огромный скачок.

— Иногда с остановками.

— Почему вы бросили выступать в цирке?

— Потому что пришло время двигаться дальше. К тому же я начал драться. На улицах, в шумных компаниях, со своими товарищами…

Джудит попыталась представить Хилла молодым, голодным, драчливым — и не смогла. Тот полунищий подросток и этот респектабельный мужчина — два разных человека. Ухоженные руки с наманикюренными ногтями, хотя видно, что это сильные руки — руки человека, привыкшего к физическому труду. Интересно, подумала Джудит, когда Хилл перестал полагаться только на грубую силу, поняв, что его мозги являются более действенным оружием? Но спросила о другом:

— Этот шрам вы получили в уличной драке? — Джудит почувствовала себя настолько уверенно, что даже решилась на личный вопрос.

— Я получил его во время аварии, в которой погибла моя мать.

Поежившись от собственной бестактности, Джудит пробормотала:

— Мне очень жаль.

— Это случилось много лет назад, — махнул рукой Хилл. — А теперь расскажите о себе.

Джудит не возражала и долго говорила о своей работе, о своих симпатиях и антипатиях. Ей все больше начинало казаться, что не она интервьюирует, а ее. И, когда Хилл спросил: «А в каком доме вы жили в Ньюхейвене?» — Джудит стало просто-напросто неприятно и она коротко ответила:

— Рядом с церковью.

— Значит, вы дочь Филиппа Вилсона, — констатировал Хилл.

А вот уж о своем отце она не станет с ним разговаривать. Роберт Хилл приехал в их город, когда отец был еще жив, но никаких общих дел у них не было. Если они когда и встречались, то только случайно: Роберт Хилл всегда играл в высшей лиге. Эта часть ее жизни никого не касается, и она не желает, чтобы ее… допрашивали. Именно «допрашивали». Очень точное слово.

— А где вы теперь живете? — спросил Хилл.

— В очень маленькой квартирке на площади. Не вы один сделали заметный скачок. Я тоже. Только вы прыгнули вверх, а я вниз.

На столе зазвонил телефон. Слава Богу, подумала Джудит и положила диктофон в сумочку. Потом разберусь, можно ли из этого что-нибудь сделать.

— Да, я буду у вас, — бросил Хилл в трубку и повернулся к Джудит; — Продолжим позднее. Сегодня вечером, за ужином. Я подумываю о том, чтобы предложить вам работу. Буду у вашего дома в семь тридцать.

— Не утруждайте себя, — сказала Джудит, но он, казалось, не услышал, сразу погрузившись в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату