18
Кружок драматургов «Университетские умы», куда входили поэты Д. Лили, Т. Нэш, Р. Грин, Дж. Пил и Т. Лодж.
19
20
Ацид
21
Розеттский камень — найденная в 1799 г. в Египте близ небольшого городка Розетта (ныне Рашид), недалеко от Александрии, гранитная плита с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу надписями — двумя на древнеегипетском языке, начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, и одной на древнегреческом языке.
22
Эдвард Аллейн (1566–1626) — знаменитый английский трагик.
23
Потрясатель Сцены — прозвище У. Шекспира, по созвучию Shake-scene и Shake-speare.
24
Финеас (Phineas) Тейлор Барнум (1810–1891) — известный своими мистификациями американский шоумен, антрепренер, основатель знаменитого цирка.
25
26
Джон Обри (1626–1697) — английский антиквар, историк и археолог.
27
Патриотический акт — федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года, который давал правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами. Принят после террористического акта 11 сентября 2001 года. Закон, в частности, расширил права ФБР по подслушиванию и электронной слежке, что многими было расценено как нарушение четвертой поправки к конституции.
28
Часть Вестминстерского аббатства, где похоронены выдающиеся поэты.
29
Стивен Уильям Хокинг (р. 1942) — один из наиболее влиятельных в научном мире и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени.
30
Дословный перевод имени Шекспира.
31
Дословно в переводе с английского «путь в могилу».
32