Осталось немного поднажать.

К обеду появился Рон. Ее менеджер принял меры по разделу их финансов. Рон отнесся к этому спокойно. Теперь он может купить своему любовнику хоть Родео-драйв, ей глубоко наплевать.

— А где же Кукленок Кен? — насмешливо спросила Венера Мария. — У меня создалось впечатление, чтоты никогда не выпускаешь его из виду.

— Ладно тебе, не язви, — ответил Рон, направляясь прямиком в кухню. — А наш герой уже вернулся в Нью-Йорк?

— Вернулся, — подтвердила она, танцующей походкой следуя за ним и напевая свою последнюю мелодию.

— Хорошо развлеклись? — поинтересовался Рон, открывая холодильник и вынимая оттуда посудину с салатом из тунца.

— Великолепно, — промолвила Венера Мария, ставя на стол зеленый салат и помидоры.

Рон тем временем схватил свежий батон хлеба. Вместе они начали делать огромные бутерброды, добавив к тунцу, салату и помидорам еще и авокадо.

— Чудеса да и только, — восхитился Рон, умело нарезая помидоры. — Зря мы так редко собираемся. Приятно чувствовать себя обычным человеком.

Венера Мария согласилась с ним.

— Я послала горничную на рынок. Хотела поблагодарить тебя за помощь.

— Не за что, — произнес Рон. — Я получил огромное удовольствие сам. Да, у меня есть для тебя прескандальная сплетня.

— Да? — заинтересовалась она, засовывая листик салата в рот.

— По поводу твоего босса.

— У меня нет босса.

— А имя Микки Столли тебе о чем-нибудь говорит?

Она рассмеялась.

— Я не считаю Микки Столли своим боссом.

— Ну, все равно, радость моя. Так вот, Микки Столли собственной персоной появился в доме моего близкого друга. Распушив хвост и задрав член.

— Это какого же друга?

— Догадайся.

Венера Мария чуть не поперхнулась.

— Неужели Лоретты?! — воскликнула она.

— Именно. И как ты думаешь, кого он выбрал?

— Ну говори скорее, не томи.

— Леди с темным цветом кожи.

— Да брось, ты надо мной смеешься.

— Разве я посмею смеяться над самой великой насмешницей всех времен и народов?

Венера Мария ухмыльнулась. Она обожала сплетни, разумеется, если они не касались ее лично.

— Откуда ты знаешь?

— Мадам Лоретта рассказывает мне все, — гордо заявил Рон. — Я ее близкий друг и доверенное лицо.

— Она определенно не знает, какой ты болтун, — пошутила Венера Мария.

— Гм… чья бы корова мычала…

— Абигейль сдерет с него шкуру, если узнает.

— Нет, ты представь себе Абигейль в постели, — завелся Рон. — Обхохочешься. Бедняга, верно, вынужден получать свою порцию секса где-нибудь в другом месте. Не говоря уж о минете. — Он прошел к холодильнику и достал банку пива. — Кстати, ты что-нибудь об Эмилио слышала, после того как он отсюда вымелся?

— А что? — нахмурилась Венера Мария. — Что-нибудь случилось?

— Он не пришел в восторг, когда ты его отсюда выперла. У меня есть предчувствие, что мы можем где-нибудь прочитать всю твою подноготную.

Венере Марии не хотелось, чтобы ей напоминали о ее неудачном госте. Эмилио вполне взрослый. Может сам о себе позаботиться. Она ничем ему не обязана.

— Не начинай все сначала, — взмолилась она. — Эмилио не поступит так в отношении меня. Я плачу за его квартиру, черт побери.

— Гм-м… если ему предложат хорошие деньги, Эмилио не остановится ни перед чем.

Венера Мария уперла руки в бока.

— Да что такого он может им рассказать, чего эти паршивые газетенки еще не знают?

— Про нашего великого героя.

— Он не знает о Мартине.

— Ты уверена?

— Уверена. — Она усмехнулась. — Так что я вовсе не дрожу в ожидании рассказов Эмилио обо мне. Он — придурок. Неудачник.

— Эмилио твой брат, дорогая. Выражайся мягче.

— И все равно он неудачник, и ты это знаешь.

— А Мистер Нью-Йорк уже на крючке? — поинтересовался Рон, приподняв бровь.

Она улыбнулась.

— Мартин — человек необыкновенный, и у нас необыкновенные отношения.

— Ну, разумеется, — согласился Рон. — И слава Богу, что ни газеты, ни Эмилио о них не ведают. Потому что, если они узнают, Мартин будет по уши в дерьме, и он отыграется на тебе.

— Я была очень осторожна, пока Эмилио здесь жил, — уверила она его. — Он ничего не знает.

Рон задумчиво кивнул.

— Пусть так и остается.

Эмилио Сьерра и один из репортеров «Тру энд фэкт» встретились в кафе «Рома» на Кэнон-драйв. Эмилио специально оделся для этого случая. Молочного цвета пиджак, белые брюки, кремовая рубашка и несколько тяжелых цепей из фальшивого золота на толстой шее. Волосы зализаны назад. К сожалению, в нем фунтов тридцать лишнего веса, что основательно портит впечатление.

Деннис Уэлла, австралийский репортер, посланный встретиться с Эмилио, развалился за угловым столиком, потягивая пиво. Крупный и толстый мужчина, лет сорока с хвостиком, с налитыми кровью глазами, мешками под ними и красным лицом.

Эмилио остановился в дверях ресторана и огляделся.

Деннис заметил его, решил, что это и есть так называемый брат, и помахал экземпляром газеты.

Эмилио вразвалку приблизился к столу.

— Привет, приятель, — произнес Деннис с сильным австралийским акцентом.

Эмилио сел.

— «Тру энд фэкт»? — спросил он.

— Точно. — Деннис подумал, что парень должен быть полным кретином, чтобы задать такой вопрос. — А ты — Эмилио Сьерра?

Эмилио окинул взглядом ресторан и заметил двух хорошо одетых женщин, сразу приглянувшихся ему. По-видимому, они собрались побегать по магазинам. Деннис проследил за его взглядом.

— Классные телки тут обретаются, — заметил он. — Неплохо бы расстегнуть юбчонку вот на той, а?

Эмилио облизал губы.

— Я могу продать горячий материал, — заявил он.

— Что ж, приятель, за тем мы и собрались, — жизнерадостно произнес Деннис, отпив очередной здоровый глоток пива. Он присмотрелся через стол к Эмилио. — Ты не похож на свою сестру, верно?

— Есть некоторое фамильное сходство, — гордо ответил Эмилио, намереваясь поправить прическу, но вовремя сдержавшись.

Вы читаете Леди Босс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату