часть книг была печатной, подобно той, которую Селдон спрятал во внутреннем кармане. Дорс медленно прошла вдоль стеллажей, внимательно разглядывая их. Она прокоментировала на ходу:

— Древние книги… большей частью… Есть классика… Некоторые — вовсе никчемные…

— Это книги Внешнего Мира? Не майкогенские?

— О, да! Очевидно, у них есть и свои, но, скорее всего, они хранятся в другом зале… Эти же — для изучения Внешнего Мира бедными самозванцами, типа вчерашнего нашего знакомого… А вот — справочный отдел… Энциклопедия Империи, ей около пятидесяти лет… компьютер… Она дотронулась до клавиатуры, но Селдон остановил ее:

— Постой! Мало ли, что произойдет! Он показал рукой на табличку, висевшую над полками. Там светились буквы: САКР ТОРИУМ. Вторая буква «А» — отсутствовала. Никто об этом не позаботился. Да, Империя приходит в упадок. Повсюду… И на Майкогене тоже… Он огляделся. Бедная библиотечка, гордость Майкогена, была совершенно пустынна. Никто после них не переступил ее Порога.

— Давай-ка уйдем из поля зрения служителя и наденем перевязи, — предложил Селдон. Они оказались перед очередной дверью. Он подумал, что если переступить следующий порог, то можно уже никогда не вернуться. Сдавленным голосом он попросил:

— Дорс, не надо ходить за мной! Женщина нахмурилась.

— Почему!

— Это очень опасно! Я не хочу рисковать тобой…

— Я — здесь, чтобы защищать тебя, — нежно, но решительно возразила Дорс.

— Ну как ты можешь защитить меня?! Я сам способен постоять за себя, даже если ты в это не веришь… Более того, мне придется думать и о твоей безопасности, а на это уйдут силы. Как ты не понимаешь…

— Не надо заботиться обо мне. Хари. Забота — мое дело, — при этом она хлопнула по перевязи в том месте, где балахон скрадывал ее грудь.

— Ты делаешь это потому, что Хьюммен просил тебя?

— Я делаю это потому, что это — мой долг!

Она схватила Селдона за предплечье (он снова удивился ее силе), и твердо произнесла:

— Я против, Хари, но если ты чувствуешь, что должен идти — я обязана пойти с тобой!

— Хорошо! Если что-нибудь случится и будет такая возможность — беги! Не задумывайся, хорошо?

— Не сотрясай напрасно воздух. Хари. Ты обижаешь меня этим…

Селдон прикоснулся к входной панели и… дверь, бесшумно скользнув, открылась. Почти синхронно они вошли внутрь.

57

Большая комната казалась огромной из-за отсутствия чего-либо, напоминавшего интерьер. Ни стульев, ни скамеек, ни каких-либо сидений… Не было ни полок, ни портьер — ничего! Светильников тоже не было. Невидимый источник света заполнял помещение каким-то туманным, призрачным освещением. Стены, однако, не были совершенно пусты. То тут, то там, без видимого порядка или какой-то последовательности, на разной высоте, располагались крохотные, примитивные двухмерные экраны. С того места, где стояли Дорс и Селдон, не было и намека на, третье измерение — на голографический эффект. В помещении были люди. Не очень много. Каждый держался особняком. Они стояли молча и так же беспорядочно, как и расположенные по стенам экраны. Все были в белой одежде, все, — с красными лентами через плечо. Царило почти полное безмолвие. Никто не переговаривался. Кое-кто чуть заметно двигал губами. Те, что переходили с места на место, ступали абсолютно бесшумно, с опущенными глазами. Атмосфера была, как на похоронах. Селдон склонился к Дорс. Она, инстинктивно, прижала к губам палец и показала на один из экранов. Там появилось изображение чудесного цветущего сада. Камера медленно двигалась по нему. Они осторожно, со склоненными головами, приблизились к изображению… Когда до монитора оставалось около метра, тихий механический голос произнес:

— Сад Антеннин, репродукция со старинных путеводителей и фотографий; расположен в предместьи Эоса. Обратите внимание на…

Дорс зашептала Селдону, пытающемуся дослушать комментарий:

— Звук выключается, когда отходишь от экрана и включается при приближении. Мы достаточно близко и можем говорить, пока изображение озвучивается. Только, пожалуйста, не смотри на меня и тотчас замолкай, если кто-нибудь начнет приближаться. Селдон стоял, скорбно опустив голову, сложив ладони перед собой (именно такие позы были у всех посетителей) и ответил:

— Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь начнет причитать.

— Вполне вероятно, ведь они оплакивают свой Потерянный Мир.

— Остается надеяться, что не на всех экранах одно и то же. Иначе можно умереть со скуки.

— Изображения везде разные, — сообщила Дорс, незаметно скосив глаза в ту и другую стороны. — Может быть, они периодически сменяются, не знаю…

— Стой! — несколько громче допустимого шепнул Селдон. Потом спохватился и немного тише продолжил: — Посмотри туда!

Дорс пыталась разобрать его слова, но он легким кивком головы указал направление, и медленно и бесшумно пошел. Его шаги несколько увеличились в длину, он заторопился. Дорс деликатно потянула его за рукав, и Селдон замедлил шаг.

— Это робот, — заявил Хари у экрана. На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом. Он был металлический, судя по всему, и отдаленно напоминал человека… Зазвучал комментарий:

— Перед вами недавно воссозданный вид поместья знаменитого, в третьем веке, сословия Вендомов. Согласно древним записям, робот, которого вы видите в центре — традиционно назывался Вендором и прослужил двадцать два года. Дорс повторила:

— «Недавно воссозданное», следовательно — изображения меняются! Еще один майкогенец подошел к экрану и не шепотом, но тихо обратился к Дорс и Селдону:

— Приветствую вас, Братья! При этом он не глядел ни на Дорс, ни на Селдона, который непроизвольно поднял глаза на подошедшего. Дорс стояла с невозмутимым видом. Селдон колебался. Мицелий предупреждал, что в Сакраториуме не принято переговариваться. Может быть, он сгустил краски или немного подзабыл, ведь последний раз он посещал храм в далеком детстве… Все-таки Селдон решил ответить. Он шепнул:

— Мы приветствуем тебя. Брат!

Хари не был уверен так ли следовало ответить, но ничего больше он придумать не мог. Майкогенец не проявил никакой настороженности.

— Приветствую вас на Авроре! — добавил Брат.

— И мы приветствуем тебя, — немного подумал и добавил Селдон, — на Авроре… Математик почувствовал как его лоб покрывается испариной. Майкогенец невозмутимо продолжил:

— Красиво! Я никогда прежде не видел ничего подобного…

— Очень искусно сделано, — согласился Селдон. — Незабываемое зрелище! Их собеседник немного задумался, потом произнес:

— Истинно, истинно! — И ушел. Дорс зашипела:

— Не испытывай судьбу. Не надо говорить того, о чем не имеешь представления!

— По-моему, все получилось очень естественно. Этот робот разочаровал меня: это обыкновенный автомат, а я рассчитывал увидеть гуманоида…

— Если они когда-нибудь существовали, — с сомнением в голосе вздохнула Дорс, — вряд ли бы их стали использовать в качестве садовников.

— Что верно то верно… Но мы забыли про нашу конечную цель — «орлиное гнездо».

— Если и оно существует… Мне кажется, что в этом склепе нет ничего.

— Необходимо убедиться в этом. Они пошли вдоль стены, переходя от экрана к экрану. Причем,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату